Paroles et traduction William Vivanco - Negra Salvame
Negra Salvame
Negra Save Me
Negra
sálvame,
que
mi
calavera
pongo
Negra
save
me,
I
give
you
my
skull
Negra
sopla
bien
despójame
y
limpia
todo
Negra,
blow
well,
undress
me
and
clean
everything
Mírame
como
me
lleva
la
vida
See
how
life
is
taking
me
away
Como
me
sangra
la
razón
a
palo
How
reason
is
bleeding
me
with
a
stick
El
corazón
lleno
de
espinas
A
heart
full
of
thorns
Ay!
negra
la
candela
me
llegó
hasta
las
rodillas,
ya
no
puedo
más
Oh!
Black
woman
the
fire
has
reached
my
knees,
I
can't
take
it
anymore
Ay!
Aunque
yo
no
entiendo
de
esta
vaina
que
caramba
Oh!
Although
I
don't
understand
this
shit,
what
the
hell
Venga,
venga
ya
Come
on,
come
on
now
Que
codo
a
codo
van
los
malos
ojos
y
las
corrientes
frías,
madre
mía
That
evil
eyes
and
cold
currents
go
hand
in
hand,
oh
my
mother
Y
yo
que
no
creía,
pongo
un
batan
violín
And
I
who
didn't
believe,
play
a
violin
Y
que
me
acompañe
todo
mira
And
let
everyone
accompany
me,
look
Y
que
me
acompañe
todo
mira
And
let
everyone
accompany
me,
look
El
sendero
pinta
solo
The
path
is
painting
itself
A
falta
de
amor
a
talanquera
For
lack
of
love,
I'll
go
to
the
fence
Todo
el
mundo
hablando
sola
primero
salvo
mi
cola
Everybody
talking
alone,
saving
my
ass
first
Y
luego
llega
el
que
pueda
And
then
let
whoever
can,
come
Ay
pero
como
el
boomerang,
vuelve
la
vida
But
like
a
boomerang,
life
comes
back
Y
voy
a
nacer
y
no
me
lleve
el
toco
And
I'm
going
to
be
born
and
I
won't
take
the
stump
Caldero
anzuelo,
buen
mortero,
ya
no
temo
Cauldron
hook,
good
mortar,
I'm
not
afraid
anymore
Y
ponte
en
fila
que
ya
no
van
no
me
hacen
na
no
me
derriban
And
get
in
line
because
they
don't
go,
they
don't
do
anything
to
me,
they
don't
knock
me
down
Amorfo
pero
a
lo
mejor
alguien
se
anima
y
me
hace
compañía
Shapeless
but
maybe
someone
will
cheer
up
and
keep
me
company
A
la
larga,
ya
veras,
oye
negra
quédate
a
ver
qué
ene
l
vaivén
mañana
yo
puedo
pagar
tu
buena
fe
In
the
long
run,
you'll
see,
hey
black
woman,
stay
and
see
that
in
the
swing
tomorrow
I
can
pay
for
your
good
faith
Amorfo
pero
a
lo
mejor
alguien
se
anima
y
me
hace
compañía
Shapeless
but
maybe
someone
will
cheer
up
and
keep
me
company
A
la
larga,
ya
veras,
oye
negra
quédate
a
ver
que
en
el
vaivén
mañana
yo
puedo
pagar
tu
buena
fe
In
the
long
run,
you'll
see,
hey
black
woman,
stay
and
see
that
in
the
swing
tomorrow
I
can
pay
for
your
good
faith
Oye
negra
quédate
a
ver
que
en
el
vaivén
mañana
yo
puedo
pagar
tu
buena
fé
Hey
black
woman,
stay
and
see
that
in
the
swing
tomorrow
I
can
pay
for
your
good
faith
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Vivanco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.