William Warfield - Ol' Man River - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction William Warfield - Ol' Man River




Dere's an ol' man called de Mississippi
Есть один старик по имени Де Миссисипи.
Dat's de ol' man dat I'd like to be!
Это старый добрый человек, которым я хотел бы быть!
What does he care if de world's got troubles?
Какое ему дело, если в мире есть проблемы?
What does he care if de land ain't free?
Какое ему дело, если де Лэнд не свободен?
Ol' man river,
Старик-река,
Dat ol' man river
Река старика
He mus'know sumpin'
Он, должно быть, знает, что такое отстойник.
But don't say nuthin',
Но ничего не говори.
He jes'keeps rollin'
Он просто продолжает кататься.
He keeps on rollin' along.
Он продолжает двигаться вперед.
He don' plant taters,
Он не сажает татер,
He don't plant cotton,
Он не сажает хлопок.
An' dem dat plants'em
An ' dem dat plant'em
Is soon forgotten,
Скоро забудется,
But ol'man river,
Но река олмэн...
He jes keeps rollin'along.
Он просто продолжает катиться.
You an'me, we sweat an' strain,
Ты и я, мы потеем и напрягаемся,
Body all achin' an' rack'd wid pain,
Все тело болит, и я страдаю от боли.
Tote dat barge!
Тотализай эту баржу!
Lif' dat bale!
Спаси этот тюк!
Git a little drunk
Мерзавец немного пьян
An' you land in jail.
И ты попадешь в тюрьму.
Ah gits weary
Ах мерзавцы устали
An' sick of tryin'
И устал от попыток.
Ah'm tired of livin'
Я устал жить.
An' skeered of dyin',
И пронизан смертью,
But ol' man river,
Но старик-река,
He jes'keeps rolling' along.
Он просто продолжает кататься.
Colored folks work on de Mississippi,
Цветные люди работают на Миссисипи.
Colored folks work while de white folks play,
Цветные работают, а белые играют.
Pullin' dose boats from de dawn to sunset,
Буксируя дозированные лодки от рассвета до заката,
Gittin' no rest till de judgement day.
Не будет покоя до Судного дня.
Don't look up
Не смотри вверх.
An' don't look down,
И не смотри вниз.
You don' dast make
Ты не смеешь ...
De white boss frown.
Белый босс нахмурился.
Bend your knees
Согни колени.
An'bow your head,
И склони голову,
An' pull date rope
И потяни за веревку.
Until you' dead.
Пока ты не умрешь.
Let me go 'way from the Mississippi,
Отпусти меня от Миссисипи.
Let me go 'way from de white man boss;
Отпусти меня подальше от босса белого человека;
Show me dat stream called de river Jordan,
Покажи мне ручей под названием Иордан.
Dat's de ol' stream dat I long to cross.
Это старый ручей, который я так хочу пересечь.
O' man river,
О, река Ман,
Dat ol' man river,
Дат старина Ман-Ривер,
He mus'know sumpin'
Он, должно быть, знает, что такое отстойник.
But don't say nuthin'
Но не говори ничего.
He jes' keeps rollin'
Он просто продолжает катиться.
He keeps on rollin' along.
Он продолжает двигаться вперед.
Long ol' river forever keeps rollin' on...
Длинная старая река вечно продолжает катиться...
He don' plant tater,
Он не сажает татер,
He don' plant cotton,
Он не сажает хлопок,
An' dem dat plants 'em
И они их сажают.
Is soon forgotten,
Скоро забудется,
But ol' man river,
Но старик-река,
He jes' keeps rollin' along.
Он просто продолжает катиться вперед.
Long ol' river keeps hearing dat song.
Длинная река продолжает слышать эту песню.
You an' me, we sweat an' strain,
Ты и я, мы потеем и напрягаемся,
Body all achin an' racked wid pain.
Все тело болит и измучено болью.
Tote dat barge!
Тотализай эту баржу!
Lif' dat bale!
Спаси этот тюк!
Git a little drunk
Мерзавец немного пьян
An' you land in jail.
И ты попадешь в тюрьму.
Ah, gits weary
Ах, мерзавцы устали
An' sick of tryin'
И устал от попыток.
Ah'm tired of livin'
Я устал жить.
An' skeered of dyin',
И пронизан смертью,
But ol' man river,
Но старик-река,
He jes'keeps rollin' along!
Он просто продолжает катиться!





Writer(s): Hammerstein Oscar 2nd, Kern Jerome


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.