Paroles et traduction William White - Sailing (Live)
Just
a
little,
just
a
little
while
now
and
I'll
be
gone
Еще
немного,
совсем
немного,
и
я
уйду.
Just
a
little,
just
a
little
while
darling,
it
won't
be
long
Совсем
чуть-чуть,
совсем
чуть-чуть,
дорогая,
это
ненадолго.
'Cause
my
eye's
out
on
the
harbour
and
my
ship
she
shall
come
in
Потому
что
я
смотрю
на
гавань,
и
мой
корабль
вот-вот
войдет.
Then
we'll
go
sailing
away
from
here
Тогда
мы
уплывем
отсюда.
See
my
father,
and
my
mother
work
their
whole
like
for
profit
of
another
Смотри,
Как
мой
отец
и
моя
мать
работают
всю
свою
жизнь
ради
чужой
выгоды.
Think
again,
think
again
Подумай
еще
раз,
подумай
еще
раз.
See
my
sister
and
my
brother
fights
against
poverty
'til
we
fight
against
each
other
Видишь
ли,
моя
сестра
и
мой
брат
борются
с
бедностью,
пока
мы
не
сразимся
друг
с
другом.
Think
again,
think
again
Подумай
еще
раз,
подумай
еще
раз.
This
is
not
just
philosophy
Это
не
просто
философия.
You
must
be
putting
on
me
Ты,
должно
быть,
обманываешь
меня.
We're
only
running
from
reality
Мы
просто
бежим
от
реальности.
Well
you
can
count
me
out
on
this
one
Что
ж
можешь
не
рассчитывать
на
меня
в
этом
вопросе
You
make
living,
you
make
living,
entrusting
your
whole
life
to
the
pennies
Ты
зарабатываешь
на
жизнь,
ты
зарабатываешь
на
жизнь,
доверяя
всю
свою
жизнь
Пенни.
That
they're
giving
Что
они
дают
Think
again,
think
again
Подумай
еще
раз,
подумай
еще
раз.
What
a
worry,
what
a
trouble!
Would'nt
it
be
nice
to
be
happier
people?
Какая
тревога,
какая
беда,
разве
не
здорово
быть
счастливыми
людьми?
Think
again,
think
again
Подумай
еще
раз,
подумай
еще
раз.
(Piano
solo)
(Соло
на
фортепиано)
Just
a
little,
just
a
little
while
now
and
I'll
be
gone
Еще
немного,
совсем
немного,
и
я
уйду.
Just
a
little,
just
a
little
while
darling,
it
won't
be
long
Совсем
чуть-чуть,
совсем
чуть-чуть,
дорогая,
это
ненадолго.
'Cause
my
eye's
out
on
the
harbour
and
my
ship
she
shall
come
in
Потому
что
я
смотрю
на
гавань,
и
мой
корабль
вот-вот
войдет.
Then
we'll
go
sailing
away
from
here
Тогда
мы
уплывем
отсюда.
Just
a
little,
just
a
little
while
now
and
I'll
be
gone
Еще
немного,
совсем
немного,
и
я
уйду.
Just
a
little,
just
a
little
while
darling,
it
won't
be
long
Совсем
чуть-чуть,
совсем
чуть-чуть,
дорогая,
это
ненадолго.
'Cause
my
eye's
out
on
the
harbour
and
my
ship
she
shall
come
in
Потому
что
я
смотрю
на
гавань,
и
мой
корабль
вот-вот
войдет.
Then
we'll
go
sailing
away
from
here
Тогда
мы
уплывем
отсюда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Cross
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.