Rubén Blades feat. Willie Colón - Fue Varón - traduction des paroles en russe




Fue Varón
Родился мальчик
Eh le le le le le le le
Эх ле ле ле ле ле ле
Le le le le le le le le
Ле ле ле ле ле ле ле ле
Regresa un hombre en silencio
Возвращается мужчина молча
De su trabajo cansado
С работы своей уставший
Su paso no lleva prisa
Шаги его неторопливы
Su sombra nunca lo alcanza
Тень его не догоняет
Lo espera el barrio de siempre
Встречает его знакомый район
Con el farol en la esquina
С фонарём на перекрёстке
Con la basura alla en frente
С мусорною кучей рядом
Y el ruido de la cantina
И шумом из кабака
Pablo Pueblo
Пабло Пуэбло
llega hasta el zaguán oscuro
Подходит к тёмному порталу
Y vuelve a ver las paredes
И видит снова стены
Con las viejas papeletas
Старыми афишами покрытые
Que prometian futuros
Обещавшими перемены
en lides politiqueras
В политических играх
Y en su cara se dibuja
И на его лице рисуется
la decepción de la espera
Разочарование от ожиданий
Pablo Pueblo
Пабло Пуэбло
hijo del grito y la calle
Сын криков и улицы
De la misería y del hambre
Нищеты и голода
Del callejón y la pena
Переулка и печали
Pablo Pueblo
Пабло Пуэбло
Su alimento es la esperanza
Его питание - надежда
Su paso no lleva prisa
Шаги его неторопливы
Su sombra nunca lo alcanza
Тень его не догоняет
Llega al patio
Идёт во двор
pensativo y cabizbajo
задумчивый с поникшей головой
con su silencio del pobre
С молчанием бедняка
Con los gritos por abajo
С криками из окон
La ropa alla en los balcones
Одежда на балконах
El viento la va secando
Ветер её сушит
Escucha un trueno en el cielo
Слышит гром в небе
tiempo de lluvia avisando
Дождь приближается
Entra al cuarto
Входит в комнату
Y se queda mirando
И замирает, глядя
A su mujer y a los niños
На жену и детей
Y se pregunta hasta cuando
И спрашивает себя: "Долго ль?"
Toma Su sueños raídos
Берёт изношенные сны
los parcha con esperanzas
штопает он надеждой
Hace del hambre una almohada
Делает подушку из голода
Y se acuesta triste del alma
И ложится с грустью в душе
Pablo Pueblo
Пабло Пуэбло
hijo del grito y la calle
Сын криков и улицы
De la misería y del hambre
Нищеты и голода
Del callejón y la pena
Переулка и печали
Pablo Pueblo
Пабло Пуэбло
Su alimento es la esperanza
Его питание - надежда
Su paso no lleva prisa
Шаги его неторопливы
Su sombra nunca lo alcanza
Тень его не догоняет
Pablo Pueblo
Пабло Пуэбло
Pablo hermano
Пабло, брат
Trabajo hasta jubilarse
Работал до пенсии
Y nunca sobraron chavos
И денег всегда не хватало
Pablo Pueblo
Пабло Пуэбло
Pablo hermano
Пабло, брат
Votando en las elecciones
Голосуя на выборах
Pa despues comerse un clavo
Чтоб после гвозди разжевывать
Pablo Pueblo
Пабло Пуэбло
Pablo hermano
Пабло, брат
Pablo con el silencio del pobre
Пабло с молчанием бедняка
Con los gritos por abajo
С криками из окон
Pablo Pueblo
Пабло Пуэбло
Pablo hermano
Пабло, брат
Eh eh eha
Эх эх эха
Echa palante Pablitio
Держись, Паблито, вперёд
y a la vida mete mano
И жизнь свою напролом рви
Pablo Pueblo
Пабло Пуэбло
Pablo hermano
Пабло, брат
A un crucifijo rezando
Молись распятью
Y el cambio esperando a dios
И божьей помощи жди
Pablo Pueblo
Пабло Пуэбло
Pablo hermano
Пабло, брат
Mira a su mujer y a los nenes
Смотрит на жену и детишек
Y se pregunta hasta cuando
И спрашивает: "Долго ль?"
Pablo Pueblo
Пабло Пуэбло
Pablo hermano
Пабло, брат
Llega a su barrio de siempre
Приходит в свой район знакомый
Cansao de la factoria
Уставший от фабрики
Pablo Pueblo
Пабло Пуэбло
Pablo hermano
Пабло, брат
Buscando suerte en caballos
Ставки на скачках ища
Y comprando loteria
И лотереи покупая
Pablo Pueblo
Пабло Пуэбло
Pablo hermano
Пабло, брат
gastando su dinerito en domino
Тратя денежки на домино
Y tomandose un par de tragos
И выпивая пару стаканчиков
Pablo Pueblo
Пабло Пуэбло
Pablo hermano
Пабло, брат
hijo del grito y la calle
Сын криков и улицы
De la pena y del quebranto
Печали и лишений
Pablo Pueblo
Пабло Пуэбло
Pablo hermano
Пабло, брат
Ay Pablo Pueblo
Ах, Пабло Пуэбло
Ay Pablo hermano
Ах, Пабло, брат
Eh le le le le le le le
Эх ле ле ле ле ле ле
Le le le le le le le le
Ле ле ле ле ле ле ле ле
Fue Varon
Родился мальчик
Estoy Nervioso Esperando En La Sala Del Hospital
Нервничаю, жду в больнице в холле
Esta Mi Señora Adentro El Momento A Llegado Ya Y Yo Nervioso Fumando,
Моя жена внутри, время пришло уже Я нервничаю, курю,
A Todos Los Santos Resando
Всем святым молюсь
Pidiendole A Dios Clemenzia, Que Me Ayudara La Ciencia Pa' Que No Pasara Na
Прося у бога милости, Пусть помогут науки ей чтоб не случилось беды
Depronto Se Abrio Una Puerta Y De Ella Salio El Doctor Me Miro Directo A Los Ojos Y Haci Me Dijo El Doctor
Внезапно дверь открылась и вышел доктор Прямо мне в глаза он посмотрел И вот что мне доктор сказал
"No Se Apure Caballero Que Estan Bien Y Fue Varon" No Se Apure Caballero Que Estan Bien Y Fue Varon
"Не волнуйтесь, сеньор, они в порядке И мальчик родился" Не волнуйтесь, сеньор, они в порядке И мальчик родился
(Casi Me Caigo En El Suelo Cuando Me Dijo El Doctor)
(Чуть не рухнул на пол когда мне доктор сказал)
Y Hubo Que Ponerme Sales Y Hasta Hubo Que Untarme Alchol
Мне дали нюхать соль И даже спиртом растёрли меня
(Casi Me Caigo En El Suelo Cuando Me Dijo El Doctor)
(Чуть не рухнул на пол когда мне доктор сказал)
La Cuenta Va Por 500 Pesos Y Aqui No Se Fia Señor
Счёт составляет 500 песо И здесь кредитов нет, сеньор
(Casi Me Caigo En El Suelo Cuando Me Dijo El Doctor)
(Чуть не рухнул на пол когда мне доктор сказал)
No No No No No No No Se Apure Usted, No Se Apure Usted No Se Apure Usted, No Se Apure Usted
Нет Нет Нет Нет Нет Нет Нет не волнуйся ты, Не волнуйся ты Не волнуйся ты, Не волнуйся ты
(Casi Me Caigo En El Suelo Cuando Me Dijo El Doctor) Por Ahora Han Nacido 4 Todavia Le Faltan 2
(Чуть не рухнул на пол когда мне доктор сказал) Пока четверо родились Ещё двое в пути
(Casi Me Caigo En El Suelo Cuando Me Dijo El Doctor)
(Чуть не рухнул на пол когда мне доктор сказал)
No Se Apure Caballero Que Estan Bien Y Fue Varon
Не волнуйтесь, сеньор, они в порядке И мальчик родился
(Casi Me Caigo En El Suelo Cuando Me Dijo El Doctor)
(Чуть не рухнул на пол когда мне доктор сказал)
Esta Noche Me Emborracho Y Me Engalo Bien Engalao Por Que El Nene Fue Varon
Сегодня напьюсь я И здорово напьюсь ведь мальчик родился
(Casi Me Caigo En El Suelo Cuando Me Dijo El Doctor)
(Чуть не рухнул на пол когда мне доктор сказал)
El Niño Nacio De Dia Y Hoy Brilla Mas Lindo El Sol
Малыш родился днём И солнышко ярче светит
(Casi Me Caigo En El Suelo Cuando Me Dijo El Doctor)
(Чуть не рухнул на пол когда мне доктор сказал)
Fue Varon Y Desde Chiquito Le Voy A Enseñar Los Trucos Des Basketball
Родился мальчик, и с пелёнок Я научу его баскетбольным трюкам
(Casi Me Caigo En El Suelo Cuando Me Dijo El Doctor)
(Чуть не рухнул на пол когда мне доктор сказал)
Si Hubiera Sido Niña Tambien La Maria, Pero Fue Varon Como Yo Queria
Если б девочка была бы - тоже Мария звать, Но мальчик как хотел я
(Casi Me Caigo En El Suelo Cuando Me Dijo El Doctor)
(Чуть не рухнул на пол когда мне доктор сказал)
Cuando Ese Niño Nacio Todo E Mi Ser Se Alegro
Когда это дитя родилось Вся суть моя ликовала
(Casi Me Caigo En El Suelo Cuando Me Dijo El Doctor)
(Чуть не рухнул на пол когда мне доктор сказал)
El Nene Hablo, El Nene Hablo
Малыш заговорил, малыш заговорил
(Casi Me Caigo En El Suelo Cuando Me Dijo El Doctor) Me Dicen Papa, Ami Todos Me Dicen Papa, Me Dicen Papa
(Чуть не рухнул на пол когда мне доктор сказал) Мне говорят "папа", Все мне говорят "папа", Мне говорят "папа"
(Casi Me Caigo En El Suelo Cuando Me Dijo El Doctor) Hay Señores Que Alegria Se Ha Botado La Maria Con Un Varon
(Чуть не рухнул на пол когда мне доктор сказал) Ох, сеньоры, какая радость Мария подарила мне сына
(Casi Me Caigo En El Suelo Cuando Me Dijo El Doctor)
(Чуть не рухнул на пол когда мне доктор сказал)





Writer(s): Ruben Blades


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.