Willie Colon & Ruben Blades - La mora - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Colon & Ruben Blades - La mora




La mora
Смуглянка
¡Óyeme, mora!
Послушай, смуглянка!
Acaba 'e llega' que hace rato estoy esperando
Ты только пришла, а я тебя уже давно жду
¡Avanza muje'!
Иди сюда, женщина!
Allá en la Siria, hay una mora
Там, в Сирии, живёт смуглянка
Que tiene los ojos tan lindos
С такими красивыми глазами
Un lucero encanta'o
Как зачарованная звезда
¡Ay, mora!
Ах, смуглянка!
Allá en la Siria, hay una mora
Там, в Сирии, живёт смуглянка
Que tiene los ojos tan lindos
С такими красивыми глазами
Un lucero encanta'o
Как зачарованная звезда
¡Ay, mora!
Ах, смуглянка!
Acábame de quere'
Полюби меня наконец
No me martirices mai
Не мучай меня больше
Que mi corazón está que se devora
Мое сердце готово разорваться
Por quererte tanto mora
От любви к тебе, смуглянка
Por quererte tanto mora
От любви к тебе, смуглянка
¡Ay, morita!
Ах, смугляночка!
Allá en la Siria, allá-llá, allá-llá vive la mora
Там, в Сирии, там-там, там-там живёт смуглянка
¡Ay que mira pero ven, ven, ven mi corazón te lo implora!
Ах, взгляни же, приди, приди, моё сердце тебя умоляет!
Cuando volverá
Когда же вернётся
Y es que ese amor gitano a mi me devora
Эта цыганская любовь меня пожирает
Cuando volverá
Когда же вернётся
¡Ue!, acaba de llegar, acaba de llegar, oye mora
Эй!, наконец-то пришла, наконец-то пришла, послушай, смуглянка
Cuando volverá
Когда же вернётся
Los buenos tiempos
Хорошее время
Cuando volverá
Когда же вернётся
Con esa mora
С этой смуглянкой
Cuando volverá
Когда же вернётся
Y los romances
И романтика
Cuando volverá
Когда же вернётся
Allá en la loma
Там, на холме
Cuando volverá
Когда же вернётся
En un castillo en la Siria allá está la mora
В замке в Сирии, там живёт смуглянка
Cuando volverá
Когда же вернётся
Móntate en tu alfombra esa que es voladora
Садись на свой ковёр-самолёт
Cuando volverá
Когда же вернётся
Ay mora, mora, mora, mora, mora, mora, amor pa la mora
Ах, смуглянка, смуглянка, смуглянка, смуглянка, смуглянка, смуглянка, любовь для смуглянки
Cuando volverá
Когда же вернётся
Que yo tengo una cosita aquí y es para ti
У меня есть кое-что для тебя
Cuando volverá
Когда же вернётся
La noche buena
Рождественская ночь
Cuando volverá
Когда же вернётся
Esa estrellita
Эта звёздочка
Cuando volverá
Когда же вернётся
Esa gitana, eh
Эта цыганка, эх
Cuando volverá
Когда же вернётся
Que es tan bonita
Она такая красивая
Cuando volverá
Когда же вернётся
Es que en la Siria caballero, por la Siria, por allá está la mora
Ведь в Сирии, кавалер, по Сирии, там живёт смуглянка
Cuando volverá
Когда же вернётся
Yo me acuerdo de la placita donde tomamos ron con soda
Я помню площадь, где мы пили ром с содовой
Cuando volverá
Когда же вернётся
Donde le pegue al faquir que te gritaba bembona
Где я ударил факира, который кричал тебе "красотка"
Cuando volverá
Когда же вернётся
¡Ay!, acaba de llegar, llega ya mora
Ах!, наконец-то пришла, приди же, смуглянка
Cuando volverá
Когда же вернётся
Óyeme mora
Послушай, смуглянка
Cuando volverá
Когда же вернётся
Acaba de llegar
Наконец-то пришла
Cuando volverá
Когда же вернётся
Súbete a un camello
Садись на верблюда
Cuando volverá
Когда же вернётся
Y ven pa acá
И приезжай сюда
Que dios bendiga la esquina izquierda
Пусть Бог благословит левый угол
Del tacón derecho en la chancleta del cura
Правого каблука на сандалии священника
Que bendijo tu salero muje'
Который благословил твою солонку, женщина
¡Y olé!
И оле!
¡Olé!
Оле!
Y sigue oliendo
И продолжай благоухать
Que me muero esperando tu querer
Я умираю в ожидании твоей любви
Allá en la Siria señores allá está la mora
Там, в Сирии, господа, там живёт смуглянка
Vive en un castillo que arriba 'e una loma
Она живёт в замке на вершине холма
Cuando volverá
Когда же вернётся
Ven acaba de llegar, acaba de llegar oye mora
Приди, наконец-то пришла, наконец-то пришла, послушай, смуглянка
Cuando volverá
Когда же вернётся
Ven, ven, ven, ven que mi corazón de te lo implora
Приди, приди, приди, приди, моё сердце тебя умоляет
Cuando volverá
Когда же вернётся
Vuelve morita
Вернись, смугляночка
Cuando volverá
Когда же вернётся
Por la manaña
Утром
Cuando volverá
Когда же вернётся
Para cantarte
Чтобы спеть тебе
Cuando volverá
Когда же вернётся
En tu ventana
Под твоим окном
Cuando volverá
Когда же вернётся
Ven, morita ven pa acá, ven mora, ven pa acá, ven, mora ven
Приди, смугляночка, приди сюда, приди, смуглянка, приди сюда, приди, смуглянка, приди
Cuando volverá
Когда же вернётся
Que yo tengo una cosita aquí pa' ti, pa' ti
У меня есть кое-что для тебя, для тебя
Cuando volverá
Когда же вернётся
A caminar conmigo bajo los lindos rosales
Чтобы гулять со мной под красивыми розовыми кустами
Cuando volverá
Когда же вернётся
A decirme que me quieres como solita sabes
Чтобы сказать мне, что ты меня любишь, как только ты умеешь
Cuando volverá
Когда же вернётся
Los tiempos buenos
Хорошее время
Cuando volverá
Когда же вернётся
Tiempos de amor
Время любви
Cuando volverá
Когда же вернётся
Noches de playa
Ночи на пляже
Cuando volverá
Когда же вернётся
Días de sol
Солнечные дни
Cuando volverá
Когда же вернётся
Que es lo que pasa que nos estamos alejando tanto
Что происходит, почему мы так отдаляемся друг от друга
Cuando volverá
Когда же вернётся
Será que viene en camello o caminando
Она приедет на верблюде или пешком
Cuando volverá
Когда же вернётся
Ay, acaba de llegar, acaba de llegar, oye mora
Ах, наконец-то пришла, наконец-то пришла, послушай, смуглянка
Cuando volverá
Когда же вернётся
Mi corazón, mira mama te lo implora
Моё сердце, посмотри, мама, тебя умоляет
Cuando volverá
Когда же вернётся
Mujer ingrata
Неблагодарная женщина
Cuando volverá
Когда же вернётся
Vente pa acá
Иди сюда
Cuando volverá
Когда же вернётся
A la bachata
На бачату
Cuando volverá
Когда же вернётся
Vamos a rumbear
Пойдём танцевать
Dime cuando, cuando, cuando
Скажи мне когда, когда, когда
Cuando volverá
Когда же вернётся
Que hace rato morita que estoy esperando
Я тебя уже давно жду, смугляночка
Cuando volverá
Когда же вернётся
Móntate en tu alfombra esa que es voladora
Садись на свой ковёр-самолёт
Cuando volverá
Когда же вернётся
Ay, acaba de llegar, mi corazón te lo implora
Ах, наконец-то пришла, моё сердце тебя умоляет
Cuando volverá
Когда же вернётся
Oye mi ruego
Услышь мою мольбу
Cuando volverá
Когда же вернётся
Linda morita
Милая смугляночка
Cuando volverá
Когда же вернётся
De to'as las flores, ay, la mas bonita
Из всех цветов, ах, самая красивая
¡Olé!
Оле!
¡Que el cielo te colme de habichuelas!
Пусть небо осыплет тебя фасолью!





Writer(s): Eliseo Grenet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.