Willie Colon & Ruben Blades - Ligia Elena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Colon & Ruben Blades - Ligia Elena




Ligia Elena
Лигия Елена
Ligia Elena, la cándida niña de la sociedad,
Лигия Елена, невинная девушка из высшего общества,
Se ha fugado con un trompetista de la vecindad.
Сбежала с трубачом из соседнего района.
El padre la busca afanosamente, lo está comentando toda la gente,
Отец ищет ее везде, весь город обсуждает эту новость,
Y la madre pregunta angustiada, en dónde estará?
А мать в отчаянии спрашивает, где она?
De nada sirvieron regaños, ni viajes, ni monjas,
Ни ругань, ни путешествия, ни монастыри,
Ni las promesas de amor que le hicieran los niños de bien,
Ни обещания любви от добропорядочных юношей не помогли,
Fue tan buena la nota que dio aquel humilde trompeta,
Так хорошо сыграл свою ноту этот бедный трубач,
Que entre acordes de cariño eterno, se fue ella con él.
Что под аккорды вечной любви она ушла с ним.
Se han mudado a un cuarto chiquito con muy pocos muebles,
Они переехали в маленькую комнатушку с минимумом мебели,
Y allí viven contentos y llenos de felicidad.
И там живут счастливо и в полной любви.
Mientras tristes, los padres, preguntan, "¿En dónde fallamos?"
А печальные родители спрашивают: "Где мы ошиблись?"
Ligia Elena con su trompetista amandose están.
Лигия Елена любит своего трубача.
Dulcemente se escurren los días en aquel cuartito,
Дни летели в том маленьком мирке,
Mientras que en las mansiones lujosas de la sociedad,
А в роскошных особняках высшего общества,
Otras niñas que saben del cuento, al dormir, se preguntan,
Другие девушки, знавшие об этой истории, перед сном задавались вопросом,
"¿Ay Señor!, y mi trompetista cuándo llegará?"
Боже, а когда же я встречу своего трубача?"
Otras niñas que saben del cuento, al dormir, se preguntan,
Другие девушки, знавшие об этой истории, перед сном задавались вопросом,
"¿Ay Señor!, y mi trompetista cuándo llegará?"
Боже, а когда же я встречу своего трубача?"
Ligia Elena está contenta y su familia está asfixiá...
Лигия Елена счастлива, а ее семья задыхается от горя...
Se escapó con un trompeta de la vecindád.
Она сбежала с трубачом из соседнего района.
Ligia Elena está contenta y su familia está asfixiá.
Лигия Елена счастлива, а ее семья задыхается от горя.
Se llevaron la niña del ojo e' papá.
Они забрали у папы любимую дочурку.
Ligia Elena está contenta y su familia está asfixiá.
Лигия Елена счастлива, а ее семья задыхается от горя.
"¿En dónde fallamos?", pregunta mamá.
"Где мы ошиблись?", - спрашивает мама.
Ligia Elena está contenta y su familia está asfixiá.
Лигия Елена счастлива, а ее семья задыхается от горя.
Se a colado un niche en la blanca sociedad...
Чернокожий втерся в белое общество...
Ligia Elena está contenta y su familia está asfixiá.
Лигия Елена счастлива, а ее семья задыхается от горя.
Pudo más el amor que el dinero señor
Любовь оказалась сильнее денег, мадам
Ligia Elena está contenta y su familia está asfixiá.
Лигия Елена счастлива, а ее семья задыхается от горя.
¡Qué buena la nota que dio aquel trompeta!
Как хорошо сыграл тот трубач!
Ligia Elena está contenta y su familia está asfixiá.
Лигия Елена счастлива, а ее семья задыхается от горя.
Eso del racismo, brother, no está en ná.
Этот расизм, дорогая, ни к чему.
Ligia Elena está contenta y su familia está asfixiá.
Лигия Елена счастлива, а ее семья задыхается от горя.
"¡Deja que la agarre!", nos jura el papá,
"Только дай мне его схватить!", - грозит отец,
Ligia Elena está contenta y su familia está asfixiá.
Лигия Елена счастлива, а ее семья задыхается от горя.
Ligia Elena está llena de felicidad...
Лигия Елена полна счастья...
Ligia Elena está contenta y su familia está asfixiá...
Лигия Елена счастлива, а ее семья задыхается от горя...





Writer(s): Ruben Blades


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.