Willie Colon & Ruben Blades - Lluvia de tu cielo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Willie Colon & Ruben Blades - Lluvia de tu cielo




Lluvia de tu cielo
Rain from Your Heaven
7 LLUVIA DE TU CIELO
RAIN FROM YOUR HEAVEN
Era un bohío tras un cafetal muy triste y sombrío
It was a sad and gloomy shack behind a coffee plantation
Nadie en siembra puede cultivar se ah secado el río
No one in the fields can cultivate the dried up river
Se escucho el lamento de un hombre rogando a los elementos
The lament of a man begging the elements was heard
Hay si la lluvia quisiera caer la cosecha se puede salvar
If only the rain would fall, the harvest could be saved
Si quisiera caer tendremos sustento
If it would fall, we would have sustenance
Canta coro canta, canta y repite mi ruego
Sing the chorus, sing and repeat my plea
(Lluvia de tu cielo)
(Rain from your heaven)
Si la siembra se muere sin nada me quedo
If the crops die, I'll have nothing left
(Lluvia de tu cielo)
(Rain from your heaven)
Lluvia, lluvia, lluvia de tu cielo sereno
Rain, rain, rain from your serene heaven
(Lluvia de tu cielo)
(Rain from your heaven)
Aguacero de mayo ven cae en febrero
May shower in February come to fall
(Lluvia de tu cielo)
(Rain from your heaven)
Eh, eh pa que a la siembra no le pase nada
So that nothing happens to the crops
(Lluvia de tu cielo)
(Rain from your heaven)
Al santo le vengo a rezar
I come to pray to the saint
(Lluvia de cielo)
(Rain from heaven)
Debe ser que rezo bajo y no me pué escuchar
Maybe I pray too softly and he can't hear me
(Lluvia de tu cielo)
(Rain from your heaven)
Que llueva que llueva ya
Let it rain, let it rain now
(Lluvia de tu cielo)
(Rain from your heaven)
Ya no hay agua los ríos no hay agua pana pana
There is no water, the rivers have no water
(Lluvia de tu cielo)
(Rain from your heaven)
Por el monte ay se escucha un lamento
A lament is heard on the mountain
(Lluvia de tu cielo)
(Rain from your heaven)
Lluvia cae lluvia pa que tengamos sustento
Rain, fall rain so that we have sustenance
(Lluvia de tu cielo)
(Rain from your heaven)
Yo no, no yo no, no no te pido riquezas mi dios
I don't ask you for riches, my God
(Lluvia de tu cielo)
(Rain from your heaven)
Te pido lluvia pues sin la lluvia se muere to
I ask you for rain because without rain, everything dies
(Lluvia de tu cielo)
(Rain from your heaven)
Que será de mis hijos, que será de mi esposa que será de mi hogar
What will become of my children, what will become of my wife, what will become of my home
(Lluvia de tu cielo)
(Rain from your heaven)
Que será del bohío y de mi cafetal
What will become of the shack and my coffee plantation
(Lluvia de tu cielo)
(Rain from your heaven)
Anda ay manda un aguacero la tierra seca esta
Please send a downpour, the earth is dry
(Lluvia de tu cielo)
(Rain from your heaven)
Santo ay santo bueno venme ayudar
Oh, good saint, come and help me
(Lluvia de tu cielo)
(Rain from your heaven)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.