Willie Colon & Ruben Blades - Maestra Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Willie Colon & Ruben Blades - Maestra Vida




Maestra Vida
Master of Life
De nuestro último LP
From our last LP
Lo' indios vienen por el gusay
The Indians are coming for the "gusay"
Dile lo de la película (Ah?)
Tell her about the movie (Huh?)
Dile lo de la película
Tell her about the movie
Nosotros hicimos una pelicula
We made a movie
Que se titula la última pelea
Which is titled The Last Fight
Ruben and I did a movie called the last fight
Ruben and I did a movie called The Last Fight
We just work in a film called the last fight
We just worked in a film called The Last Fight
We hope will not become the last film, so
We hope it will not become the last film, so
Cuando llegue aquí a Ámsterdam
When you get here to Amsterdam
No espere que lo den doble con otra película más
Don't expect them to show it as a double feature with another movie
Vayan a verla el día que la saquen (In 3D)
Go see it the day it comes out (In 3D)
En tres dimensiones
In three dimensions
Three dimension the fil, anyway
Three dimension the film, anyway
Esta canción es del álbum titulado maestra vida
This song is from the album entitled Master of Life
Una composición de Albert Einstein
A composition by Albert Einstein
Él era el super de un edificio por ahí por la 85 Ámsterdam
He was the superintendent of a building around 85th Amsterdam
Maestra vida
Master of Life
Arreglo de Angel Job
Arranged by Angel Job
A tu escuela llegue
I arrived at your school
Sin entender por qué llegaba
Without understanding why I was there
En tus salones encuentro
In your halls, I find
Mil caminos y encrucijadas
A thousand paths and crossroads
Y aprendo mucho y no aprendo nada
And I learn a lot and I learn nothing
Maestra vida camara'
Master of Life, "camara"
Te da y te quita y te quita y te da
You give and you take, and you take and you give
Maestra vida camara'
Master of Life, "camara"
Te da y te quita y te quita y te da
You give and you take, and you take and you give
Paso por días de sol, luz y de aguaceros
I go through days of sun, light, and showers
Paso por noches de tinieblas y de lunas
I go through nights of darkness and moons
Paso afirmando, paso negando, paso con dudas
I pass affirming, I pass denying, I pass with doubts
Entre risas y amarguras
Between laughter and bitterness
Buscando el por qué y el cuándo
Searching for the why and the when
Maestra vida camara'
Master of Life, "camara"
Te da y te quita y te quita y te da
You give and you take, and you take and you give
Maestra vida camara'
Master of Life, "camara"
Te da y te quita y te quita y te da
You give and you take, and you take and you give
Maestra vida, de justicias e injusticias
Master of Life, of justices and injustices
De bondades y malicias
Of kindness and malice
Aún no alcanzo a comprenderte
I still can't understand you
Maestra vida que seguro no perdona
Master of Life, who surely does not forgive
Voy buscando entre tus horas
I'm searching among your hours
El espejo de los tiempos
The mirror of time
Para ver tus sentimientos
To see your feelings
Y así comprender tus cosas
And thus understand your ways
Y vi espinas y vi rosas
And I saw thorns and I saw roses
Vi morir seres queridos
I saw loved ones die
Vi bellezas, fui testigo de maldades y de guerras
I saw beauty, I witnessed evil and wars
Vi lo bueno de la tierra
I saw the good of the earth
Y vi el hambre y la miseria
And I saw hunger and misery
Y entre el drama y la comedia
And between drama and comedy
Avance entre agua y fuego
I advanced through water and fire
Y en Dios me acuerdo primero, colo
And I remember God first, then you
Solo en trance de morirme
Only when I'm about to die
O a veces cuando estoy triste
Or sometimes when I'm sad
Mas nunca si estoy contento
But never when I'm happy
No dura agradeciemiento
Gratitude doesn't last
Pa' aquel que nos da la mano
For the one who lends us a hand
Tan pronto nos sale el clavo
As soon as we get out of trouble
Se olvida to' el sufrimiento, oh
All the suffering is forgotten, oh
Y tengo amigos conocidos y enemigos
And I have friends, acquaintances, and enemies
Amores que me han querido
Loves that have loved me
Y rostros que niegan verme
And faces that refuse to see me
Me encontre frente a la muerte
I found myself facing death
Y en sus ojos me han sentido
And in its eyes, I have been felt
Y con el miedo conmigo
And with fear with me
Así yo aprendí a quererte
That's how I learned to love you
Y hoy que nada es seguro
And today I know that nothing is certain
Ya que todo es pasajero
Since everything is fleeting
La muerte es el mensajero
Death is the messenger
Que con la última ahora viene
That comes with the final hour
Y el tiempo no se detiene
And time does not stop
Ni por amor ni dinero, no
Not for love or money, no
La muerte es el mensajero
Death is the messenger
Que con la última ahora viene
That comes with the final hour
Y el tiempo no se detiene
And time does not stop
Ni por amor ni dinero, ohh no
Not for love or money, oh no
Maestra vida
Master of Life
Me voy persiguiendo al tiempo
I go chasing time
A ver si encuentro respuestas
To see if I can find answers
Antes de la hora en que yo muera
Before the hour I die
Aunque me estoy resignando a esta fatal realidad
Although I am resigning myself to this fatal reality
Maestra vida camara'
Master of Life, "camara"
Te da y te quita y te quita y te da
You give and you take, and you take and you give
Maestra vida camara'
Master of Life, "camara"
Te da y te quita y te quita y te da
You give and you take, and you take and you give
Maestra vida camara'
Master of Life, "camara"
Te da y te quita y te quita y te da
You give and you take, and you take and you give
Maestra vida camara'
Master of Life, "camara"
Te da y te quita y te quita y te da
You give and you take, and you take and you give
Te da y te quita y te quita y te da
You give and you take, and you take and you give
Te da y te quita y te quita y te da
You give and you take, and you take and you give
Te da y te quita y te quita y te da
You give and you take, and you take and you give
Te da y te quita y te quita y te da
You give and you take, and you take and you give
Ay maestra vida camara'
Oh Master of Life, "camara"
Te da y te quita y te quita y te da
You give and you take, and you take and you give
Pero te da, te quita, te quita y te da
But you give, you take, you take and you give
Te da y te quita y te quita y te da
You give and you take, and you take and you give
Llega cuando tu menos lo esperas
It comes when you least expect it
Te da y te quita y te quita y te da
You give and you take, and you take and you give
Da la sorpresa camara'
It gives surprises, "camara"
Te da y te quita y te quita y te da
You give and you take, and you take and you give
Y el tiempo mira no se detiene
And look, time doesn't stop
Te da y te quita y te quita y te da
You give and you take, and you take and you give
Ni por amor ni por dinero
Not for love or money
Te da y te quita y te quita y te da
You give and you take, and you take and you give
La muerte es el mensajero
Death is the messenger
Te da y te quita y te quita y te da
You give and you take, and you take and you give
Que con la última ahora viene
That comes with the final hour
Te da y te quita y te quita y te da
You give and you take, and you take and you give
Cuando se murió Carmelo
When Carmelo died
Te da y te quita y te quita y te da
You give and you take, and you take and you give
Sentí un dolor tan profundo
I felt such a deep pain
Te da y te quita y te quita y te da
You give and you take, and you take and you give
Que no hallo nada en el mundo
That I find nothing in the world
Te da y te quita y te quita y te da
You give and you take, and you take and you give
Con qué poder consolarme
To comfort me
Te da y te quita y te quita y te da
You give and you take, and you take and you give
Uhh, muchas gracias
Uhh, thank you very much





Writer(s): Ruben Blades


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.