Willie Colon & Ruben Blades - Maestra Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Colon & Ruben Blades - Maestra Vida




Maestra Vida
Учительница Жизнь
De nuestro último LP
Из нашего последнего альбома
Lo' indios vienen por el gusay
Индейцы идут за гусаем
Dile lo de la película (Ah?)
Расскажи о фильме (А?)
Dile lo de la película
Расскажи о фильме
Nosotros hicimos una pelicula
Мы сняли фильм
Que se titula la última pelea
Который называется "Последняя битва"
Ruben and I did a movie called the last fight
Мы с Рубеном снялись в фильме под названием "Последняя битва"
We just work in a film called the last fight
Мы только что закончили работу над фильмом "Последняя битва"
We hope will not become the last film, so
Надеемся, это не станет последним фильмом, так что
Cuando llegue aquí a Ámsterdam
Когда он выйдет здесь, в Амстердаме
No espere que lo den doble con otra película más
Не ждите, что его покажут вместе с другим фильмом
Vayan a verla el día que la saquen (In 3D)
Сходите на него в день премьеры 3D)
En tres dimensiones
В трех измерениях
Three dimension the fil, anyway
Фильм в трех измерениях, в любом случае
Esta canción es del álbum titulado maestra vida
Эта песня из альбома под названием "Учительница Жизнь"
Una composición de Albert Einstein
Композиция Альберта Эйнштейна
Él era el super de un edificio por ahí por la 85 Ámsterdam
Он был управляющим здания где-то на 85-й улице Амстердама
Maestra vida
Учительница Жизнь
Arreglo de Angel Job
Аранжировка Анхеля Джоба
A tu escuela llegue
В твою школу я пришел,
Sin entender por qué llegaba
Не понимая, зачем пришел.
En tus salones encuentro
В твоих залах я нахожу
Mil caminos y encrucijadas
Тысячи путей и перекрестков.
Y aprendo mucho y no aprendo nada
И я много учусь, и ничего не учусь.
Maestra vida camara'
Учительница Жизнь, подруга,
Te da y te quita y te quita y te da
Ты даешь и отнимаешь, и отнимаешь, и даешь.
Maestra vida camara'
Учительница Жизнь, подруга,
Te da y te quita y te quita y te da
Ты даешь и отнимаешь, и отнимаешь, и даешь.
Paso por días de sol, luz y de aguaceros
Я прохожу через дни солнца, света и ливней,
Paso por noches de tinieblas y de lunas
Я прохожу через ночи тьмы и луны,
Paso afirmando, paso negando, paso con dudas
Я прохожу, утверждая, я прохожу, отрицая, я прохожу с сомнениями,
Entre risas y amarguras
Между смехом и горечью,
Buscando el por qué y el cuándo
Ища, почему и когда.
Maestra vida camara'
Учительница Жизнь, подруга,
Te da y te quita y te quita y te da
Ты даешь и отнимаешь, и отнимаешь, и даешь.
Maestra vida camara'
Учительница Жизнь, подруга,
Te da y te quita y te quita y te da
Ты даешь и отнимаешь, и отнимаешь, и даешь.
Maestra vida, de justicias e injusticias
Учительница Жизнь, справедливости и несправедливости,
De bondades y malicias
Доброты и злобы,
Aún no alcanzo a comprenderte
Я все еще не могу тебя понять,
Maestra vida que seguro no perdona
Учительница Жизнь, которая наверняка не прощает,
Voy buscando entre tus horas
Я ищу среди твоих часов
El espejo de los tiempos
Зеркало времен,
Para ver tus sentimientos
Чтобы увидеть твои чувства.
Y así comprender tus cosas
И так понять твои дела,
Y vi espinas y vi rosas
И я видел шипы и видел розы,
Vi morir seres queridos
Я видел, как умирают близкие,
Vi bellezas, fui testigo de maldades y de guerras
Я видел красоты, был свидетелем злодеяний и войн,
Vi lo bueno de la tierra
Я видел добро земли,
Y vi el hambre y la miseria
И я видел голод и нищету,
Y entre el drama y la comedia
И между драмой и комедией
Avance entre agua y fuego
Я продвигался сквозь воду и огонь.
Y en Dios me acuerdo primero, colo
И о Боге я вспоминаю в первую очередь, колоту,
Solo en trance de morirme
Только когда умираю,
O a veces cuando estoy triste
Или иногда, когда мне грустно,
Mas nunca si estoy contento
Но никогда, когда я счастлив.
No dura agradeciemiento
Недолго длится благодарность
Pa' aquel que nos da la mano
Тому, кто протягивает нам руку,
Tan pronto nos sale el clavo
Как только у нас появляется гвоздь,
Se olvida to' el sufrimiento, oh
Вся боль забывается, ох.
Y tengo amigos conocidos y enemigos
И у меня есть друзья, знакомые и враги,
Amores que me han querido
Любимые, которые меня любили,
Y rostros que niegan verme
И лица, которые отказываются меня видеть.
Me encontre frente a la muerte
Я встретился лицом к лицу со смертью,
Y en sus ojos me han sentido
И в ее глазах меня почувствовали,
Y con el miedo conmigo
И со страхом вместе со мной,
Así yo aprendí a quererte
Так я научился любить тебя,
Y hoy que nada es seguro
И сегодня я знаю, что ничто не вечно,
Ya que todo es pasajero
Поскольку все преходяще.
La muerte es el mensajero
Смерть - это посланник,
Que con la última ahora viene
Который приходит с последним часом,
Y el tiempo no se detiene
И время не останавливается
Ni por amor ni dinero, no
Ни за любовь, ни за деньги, нет.
La muerte es el mensajero
Смерть - это посланник,
Que con la última ahora viene
Который приходит с последним часом,
Y el tiempo no se detiene
И время не останавливается
Ni por amor ni dinero, ohh no
Ни за любовь, ни за деньги, о, нет.
Maestra vida
Учительница Жизнь,
Me voy persiguiendo al tiempo
Я гонюсь за временем,
A ver si encuentro respuestas
Чтобы найти ответы
Antes de la hora en que yo muera
До того часа, когда я умру,
Aunque me estoy resignando a esta fatal realidad
Хотя я смиряюсь с этой роковой реальностью.
Maestra vida camara'
Учительница Жизнь, подруга,
Te da y te quita y te quita y te da
Ты даешь и отнимаешь, и отнимаешь, и даешь.
Maestra vida camara'
Учительница Жизнь, подруга,
Te da y te quita y te quita y te da
Ты даешь и отнимаешь, и отнимаешь, и даешь.
Maestra vida camara'
Учительница Жизнь, подруга,
Te da y te quita y te quita y te da
Ты даешь и отнимаешь, и отнимаешь, и даешь.
Maestra vida camara'
Учительница Жизнь, подруга,
Te da y te quita y te quita y te da
Ты даешь и отнимаешь, и отнимаешь, и даешь.
Te da y te quita y te quita y te da
Ты даешь и отнимаешь, и отнимаешь, и даешь,
Te da y te quita y te quita y te da
Ты даешь и отнимаешь, и отнимаешь, и даешь,
Te da y te quita y te quita y te da
Ты даешь и отнимаешь, и отнимаешь, и даешь,
Te da y te quita y te quita y te da
Ты даешь и отнимаешь, и отнимаешь, и даешь.
Ay maestra vida camara'
Ах, Учительница Жизнь, подруга,
Te da y te quita y te quita y te da
Ты даешь и отнимаешь, и отнимаешь, и даешь,
Pero te da, te quita, te quita y te da
Но ты даешь, отнимаешь, отнимаешь и даешь,
Te da y te quita y te quita y te da
Ты даешь и отнимаешь, и отнимаешь, и даешь.
Llega cuando tu menos lo esperas
Приходит, когда ты меньше всего этого ждешь,
Te da y te quita y te quita y te da
Ты даешь и отнимаешь, и отнимаешь, и даешь,
Da la sorpresa camara'
Дарит сюрприз, подруга,
Te da y te quita y te quita y te da
Ты даешь и отнимаешь, и отнимаешь, и даешь.
Y el tiempo mira no se detiene
И смотри, время не останавливается,
Te da y te quita y te quita y te da
Ты даешь и отнимаешь, и отнимаешь, и даешь,
Ni por amor ni por dinero
Ни за любовь, ни за деньги,
Te da y te quita y te quita y te da
Ты даешь и отнимаешь, и отнимаешь, и даешь.
La muerte es el mensajero
Смерть - это посланник,
Te da y te quita y te quita y te da
Ты даешь и отнимаешь, и отнимаешь, и даешь,
Que con la última ahora viene
Который приходит с последним часом,
Te da y te quita y te quita y te da
Ты даешь и отнимаешь, и отнимаешь, и даешь.
Cuando se murió Carmelo
Когда умер Кармело,
Te da y te quita y te quita y te da
Ты даешь и отнимаешь, и отнимаешь, и даешь,
Sentí un dolor tan profundo
Я почувствовал такую глубокую боль,
Te da y te quita y te quita y te da
Ты даешь и отнимаешь, и отнимаешь, и даешь,
Que no hallo nada en el mundo
Что не нахожу ничего в мире,
Te da y te quita y te quita y te da
Ты даешь и отнимаешь, и отнимаешь, и даешь,
Con qué poder consolarme
Чем бы я мог себя утешить.
Te da y te quita y te quita y te da
Ты даешь и отнимаешь, и отнимаешь, и даешь.
Uhh, muchas gracias
Ух, большое спасибо.





Writer(s): Ruben Blades


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.