Paroles et traduction Willie Colón feat. Rubén Blades - María Lionza
En
la
montaña
de
Sorte
por
Yaracuy
В
горах
Сорте,
штат
Яракуй
En
Venezuela,
vive
una
diosa
В
Венесуэле
живёт
богиня
En
la
montaña
de
Sorte
por
Yaracuy
В
горах
Сорте,
штат
Яракуй
Vive
una
diosa,
una
noble
reina
Живёт
богиня,
благородная
королева
De
gran
belleza
y
de
gran
bondad
Большой
красоты
и
большой
доброты
Amada
por
la
naturaleza
Любима
природой
E
iluminada
de
caridad
И
озарена
милосердием
Y
sus
paredes
son
hechas
de
viento
И
её
стены
сделаны
из
ветра
Y
su
techo,
hecho
de
estrellas
А
её
крыша
— из
звёзд
La
luna,
el
sol,
el
cielo
y
la
montaña
sus
compañeros
Луна,
Солнце,
небо
и
горы
— её
спутники
Los
ríos,
quebradas
y
flores
sus
mensajeros
Реки,
ручьи
и
цветы
— её
посланники
Oh,
salve
reina,
María
Lionza
О,
здравствуй,
королева,
Мария
Лионса
Por
Venezuela
va
con
su
onza
По
Венесуэле
она
ходит
со
своей
пумой
Y
cuidando
está
И
присматривает
Y
va
velando
a
su
tierra
entera
И
бдит
за
всей
своей
землёй
Desde
el
guajiro
hasta
Cumaná
От
Гуахиро
до
Куманы
Cuida
el
destino
de
los
latinos
Позаботится
о
судьбе
латиноамериканцев
Vivir
unidos
y
en
libertad
Чтобы
они
жили
в
единстве
и
свободе
En
la
montaña
de
Sorte
por
Yaracuy
В
горах
Сорте,
штат
Яракуй
María
Lionza
hazme
un
milagrito
Мария
Лионса,
сотвори
для
меня
чудо
Y
un
ramo
de
flores
te
vo'a
llevar
(Oh
ah)
И
я
подарю
тебе
букет
цветов
(О,
ах)
María
Lionza
hazme
un
milagrito
Мария
Лионса,
сотвори
для
меня
чудо
Y
un
ramo
de
flores
te
vo'a
llevar
И
я
подарю
тебе
букет
цветов
Un
ramo
'e
flores,
de
flores
blancas
Букет
цветов,
белых
цветов
Cual
la
pureza
de
tu
bondad
Таких
же
чистых,
как
твоя
доброта
María
Lionza
hazme
un
milagrito
Мария
Лионса,
сотвори
для
меня
чудо
Y
un
ramo
de
flores
te
vo'a
llevar
И
я
подарю
тебе
букет
цветов
A
to'a
la
gente
allá
en
los
Cerritos
Всем
людям
в
Серритос
Y
allá
en
Caracas
protegela
И
в
Каракасе
защити
их
María
Lionza
hazme
un
milagrito
Мария
Лионса,
сотвори
для
меня
чудо
Y
un
ramo
de
flores
te
vo'a
llevar
И
я
подарю
тебе
букет
цветов
Doña
María
cueste
lo
que
cueste
Донья
Мария,
чего
бы
это
ни
стоило
A
la
autopista
del
este
lo
voy
a
llevar
Я
принесу
их
на
восточное
шоссе
María
Lionza
hazme
un
milagrito
Мария
Лионса,
сотвори
для
меня
чудо
Y
un
ramo
de
flores
te
vo'a
llevar
И
я
подарю
тебе
букет
цветов
Y
va
cuidando
a
su
Venezuela
И
будешь
беречь
свою
Венесуэлу
Desde
el
guajiro
hasta
Cumaná
От
Гуахиро
до
Куманы
María
Lionza
hazme
un
milagrito
Мария
Лионса,
сотвори
для
меня
чудо
Y
un
ramo
de
flores
te
vo'a
llevar
И
я
подарю
тебе
букет
цветов
María
Lionza
hazme
un
milagrito
Мария
Лионса,
сотвори
для
меня
чудо
Y
un
ramo
de
flores
te
vo'a
llevar
И
я
подарю
тебе
букет
цветов
Fue
por
el
río
Guanaguanare
Это
было
на
реке
Гуанагуанаре
Que
Coromoto
la
vió
brillar
Что
Коромото
увидела,
как
она
сияет
María
Lionza
hazme
un
milagrito
Мария
Лионса,
сотвори
для
меня
чудо
Y
un
ramo
de
flores
te
vo'a
llevar
И
я
подарю
тебе
букет
цветов
Ella
es
la
reina
que
el
pueblo
adora
Она
— королева,
которую
народ
обожает
Ella
es
la
diosa
mas
popular
Она
— самая
популярная
богиня
María
Lionza
hazme
un
milagrito
Мария
Лионса,
сотвори
для
меня
чудо
Y
un
ramo
de
flores
te
vo'a
llevar
И
я
подарю
тебе
букет
цветов
Flores
para
tu
altar
Цветы
для
твоего
алтаря
Doña
María
te
voy
a
llevar
Донья
Мария,
я
принесу
их
тебе
María
Lionza
hazme
un
milagrito
Мария
Лионса,
сотвори
для
меня
чудо
Y
un
ramo
de
flores
te
vo'a
llevar
И
я
подарю
тебе
букет
цветов
Con
tabaco
y
aguardiente
С
табаком
и
водой
огненной
La
ceremonia
ya
va
a
empezar
Церемония
вот-вот
начнётся
María
Lionza
hazme
un
milagrito
Мария
Лионса,
сотвори
для
меня
чудо
Y
un
ramo
de
flores
te
vo'a
llevar
И
я
подарю
тебе
букет
цветов
Nos
despedimos
con
un
saludo
Мы
прощаемся
с
тобой
с
приветствием
De
Puerto
Rico
y
de
Panamá
Из
Пуэрто-Рико
и
Панамы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Blades Bellido De Luna
Album
Siembra
date de sortie
01-01-1978
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.