Willie Colon & Ruben Blades - Ojos - Live - traduction des paroles en allemand

Ojos - Live - Rubén Blades , Willie Colón traduction en allemand




Ojos - Live
Augen - Live
Hay ojos de miles miradas
Es gibt Augen von tausenden Blicken
Cristales que observan al mundo pasar
Kristalle, die die Welt vorbeiziehen sehen
Ojos que encuentran fortuna
Augen, die Glück finden
Mirando a la luna y a su resplandor
Indem sie den Mond und sein Leuchten betrachten
Hay ojos que emanan ternura
Es gibt Augen, die Zärtlichkeit ausstrahlen
Y hay ojos de inmenso dolor
Und es gibt Augen von unendlichem Schmerz
Ojos que en noches oscuras
Augen, die in dunklen Nächten
Viven de amarguras y desolación
Von Bitternis und Trostlosigkeit leben
Pero hay ojos que saben reír
Aber es gibt Augen, die zu lachen wissen
Hay ojos de eterno fulgor
Es gibt Augen von ewigem Glanz
Ojos que ven en las flores
Augen, die in den Blumen
De multicolores
In bunten Farben
La gracia de Dios
Die Gnade Gottes sehen
Ojos
Augen
De jóvenes y viejos
Von Jungen und Alten
En todos laos' del mundo
Überall auf der Welt
De todos los colores
In allen Farben
De rey o vagabundo
Von Königen oder Landstreichern
Ojos que ríen, ojos que lloran
Augen, die lachen, Augen, die weinen
Ojos que piden, ojos que imploran
Augen, die bitten, Augen, die flehen
Ojos que están llenos de esperanza
Augen, die voller Hoffnung sind
Dando gritos de hasta cuándo
Und laut fragen, bis wann
Que dicen la calle está dura
Die sagen, die Straße ist hart
Ojos del pobre esperando
Augen der Armen, die warten
Ojos de aquel que se aleja y espera su libertad
Augen desjenigen, der sich entfernt und auf seine Freiheit wartet
De América Latina, ojos llenos de verdad
Aus Lateinamerika, Augen voller Wahrheit
Ojos
Augen
Siguiendo los pollos en las esquinas
Die den Mädchen an den Straßenecken folgen
O mirando papeles en la oficina
Oder Papiere im Büro betrachten
Ojos dichosos, como el ojo 'e la vecina
Glückliche Augen, wie die der Nachbarin
Como los del ciego que miran más por dentro
Wie die des Blinden, der mehr nach innen schaut
Ojos de papisos en entierros llenos de sentimiento
Augen von Hinterbliebenen, auf Beerdigungen voller Gefühl.
Aeh, aeh, yo vine pa' mira'
Aeh, aeh, ich kam, um zu schauen
Aeh, aeh, yo vine aquí pa' ve'
Aeh, aeh, ich bin hierher gekommen, um zu sehen
Ojos
Augen
Ojos que preguntan, ojos que responden
Augen, die fragen, Augen, die antworten
Ojos desconfiados, ojos bonachones
Misstrauische Augen, gutmütige Augen
Ojos 'e policías, ojos de ladrones
Augen von Polizisten, Augen von Dieben
Ojos de señoras y ojos de señores
Augen von Damen und Augen von Herren
Son los ojos de mis pueblos
Es sind die Augen meiner Leute
Viendo como echar pa'lante
Die sehen, wie man vorankommt
Esos ojos de estudiantes, que el cielo los bendiga
Diese Augen von Studenten, möge der Himmel sie segnen
Y el futuro 'e nuestra raza y de América Latina
Und die Zukunft unserer Rasse und Lateinamerikas





Writer(s): Johnny Ortiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.