Paroles et traduction Willie Colon & Ruben Blades - Pablo Pueblo
Regresa
un
hombre
en
silencio
Он
возвращается
в
тишине
De
su
trabajo
cansado
Со
своей
работы
уставший
Su
paso
no
lleva
prisa
Его
шаг
не
тороплив
Su
sombra
nunca
lo
alcanza
Его
тень
его
никогда
не
догоняет
Lo
espera
el
barrio
de
siempre
Его
ждет
тот
же
самый
район
Con
el
farol
en
la
esquina
С
фонарем
у
угла
Con
la
basura
allá
en
frente
С
мусором
там
впереди
Y
el
ruido
de
la
cantina
И
шумом
из
бара
Pablo
Pueblo
Пабло
Поепле
Llega
hasta
el
zaguán
oscuro
Доходит
до
темной
парадной
Y
vuelve
a
ver
las
paredes
И
снова
видит
стены
Con
las
viejas
papeletas
Со
старыми
бюллетенями
Que
prometían
futuros
Что
сулили
будущее
En
lides
politiqueras
В
политических
битвах
Y
en
su
cara
se
dibuja
И
на
его
лице
нарисовано
La
decepción
de
la
espera
Разочарование
от
ожидания
Pablo
Pueblo
Пабло
Поепле
Hijo
del
grito
y
la
calle
Сын
крика
и
улицы
De
la
miseria
y
del
hambre
Бедствия
и
голода
Del
callejón
y
la
pena
Переулка
и
печали
Pablo
Pueblo
Пабло
Поепле
Su
alimento
es
la
esperanza
Его
пища
это
надежда
Su
paso
no
lleva
prisa
Его
шаг
не
тороплив
Su
sombra
nunca
lo
alcanza
Его
тень
его
никогда
не
догоняет
Llega
al
patio
Доходит
до
двора
Pensativo
y
cabizbajo
Задумчивый
и
понурый
Con
su
silencio
de
pobre
Со
своим
молчанием
бедняка
Con
los
gritos
por
abajo
С
криками
внизу
La
ropa
allá
en
los
balcones
Одежда
там
на
балконах
El
viento
la
va
secando
Ветер
ее
высушивает
Escucha
un
trueno
en
el
cielo
Он
слышит
гром
в
небе
Tiempo
de
lluvia
avisando
Время
дождя
предупреждает
Entra
al
cuarto
Заходит
в
комнату
Y
se
queda
mirando
И
остается
смотреть
A
su
mujer
y
a
los
niños
На
свою
жену
и
детей
Y
se
pregunta:
"¿hasta
cuándo?"
И
спрашивает
себя:
"Доколе?"
Toma
sus
sueños
raídos
Возьми
свои
поношенные
мечты
Los
parcha
con
esperanzas
Почини
их
надеждами
Hace
del
hambre
una
almohada
Сделай
из
голода
подушку
Y
se
acuesta
triste
de
alma
И
ложись
грустным
душой
Pablo
Pueblo
Пабло
Поепле
Hijo
del
grito
y
la
calle
Сын
крика
и
улицы
De
la
miseria
y
del
hambre
Бедствия
и
голода
Del
callejón
y
la
pena
Переулка
и
печали
Pablo
Pueblo
Пабло
Поепле
Su
alimento
es
la
esperanza
Его
пища
это
надежда
Su
paso
no
lleva
prisa
Его
шаг
не
тороплив
Su
sombra
nunca
lo
alcanza
Его
тень
его
никогда
не
догоняет
(Pablo
Pueblo,
Pablo
hermano)
(Пабло
Поепле)
Trabajó
hasta
jubilarse
Работал
до
самой
пенсии
Y
nunca
sobraron
chavo'
И
никогда
не
было
лишних
денег
(Pablo
Pueblo,
Pablo
hermano)
(Пабло
Поепле)
Votando
en
las
elecciones
Голосовал
на
выборах
Pa'
después
comerse
un
clavo
Чтобы
потом
вбить
себе
гвоздь
в
голову
(Pablo
Pueblo,
Pablo
hermano)
(Пабло
Поепле)
Ay,
Pablo
Pueblo,
ay,
Pablo
hermano
О,
Пабло
Поепле
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Blades
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.