Willie Colon & Ruben Blades - Pablo Pueblo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Willie Colon & Ruben Blades - Pablo Pueblo




Pablo Pueblo
Pablo Poeple
Regresa un hombre en silencio
Он возвращается в тишине
De su trabajo cansado
Со своей работы уставший
Su paso no lleva prisa
Его шаг не тороплив
Su sombra nunca lo alcanza
Его тень его никогда не догоняет
Lo espera el barrio de siempre
Его ждет тот же самый район
Con el farol en la esquina
С фонарем у угла
Con la basura allá en frente
С мусором там впереди
Y el ruido de la cantina
И шумом из бара
Pablo Pueblo
Пабло Поепле
Llega hasta el zaguán oscuro
Доходит до темной парадной
Y vuelve a ver las paredes
И снова видит стены
Con las viejas papeletas
Со старыми бюллетенями
Que prometían futuros
Что сулили будущее
En lides politiqueras
В политических битвах
Y en su cara se dibuja
И на его лице нарисовано
La decepción de la espera
Разочарование от ожидания
Pablo Pueblo
Пабло Поепле
Hijo del grito y la calle
Сын крика и улицы
De la miseria y del hambre
Бедствия и голода
Del callejón y la pena
Переулка и печали
Pablo Pueblo
Пабло Поепле
Su alimento es la esperanza
Его пища это надежда
Su paso no lleva prisa
Его шаг не тороплив
Su sombra nunca lo alcanza
Его тень его никогда не догоняет
Llega al patio
Доходит до двора
Pensativo y cabizbajo
Задумчивый и понурый
Con su silencio de pobre
Со своим молчанием бедняка
Con los gritos por abajo
С криками внизу
La ropa allá en los balcones
Одежда там на балконах
El viento la va secando
Ветер ее высушивает
Escucha un trueno en el cielo
Он слышит гром в небе
Tiempo de lluvia avisando
Время дождя предупреждает
Entra al cuarto
Заходит в комнату
Y se queda mirando
И остается смотреть
A su mujer y a los niños
На свою жену и детей
Y se pregunta: "¿hasta cuándo?"
И спрашивает себя: "Доколе?"
Toma sus sueños raídos
Возьми свои поношенные мечты
Los parcha con esperanzas
Почини их надеждами
Hace del hambre una almohada
Сделай из голода подушку
Y se acuesta triste de alma
И ложись грустным душой
Pablo Pueblo
Пабло Поепле
Hijo del grito y la calle
Сын крика и улицы
De la miseria y del hambre
Бедствия и голода
Del callejón y la pena
Переулка и печали
Pablo Pueblo
Пабло Поепле
Su alimento es la esperanza
Его пища это надежда
Su paso no lleva prisa
Его шаг не тороплив
Su sombra nunca lo alcanza
Его тень его никогда не догоняет
(Pablo Pueblo, Pablo hermano)
(Пабло Поепле)
Trabajó hasta jubilarse
Работал до самой пенсии
Y nunca sobraron chavo'
И никогда не было лишних денег
(Pablo Pueblo, Pablo hermano)
(Пабло Поепле)
Votando en las elecciones
Голосовал на выборах
Pa' después comerse un clavo
Чтобы потом вбить себе гвоздь в голову
(Pablo Pueblo, Pablo hermano)
(Пабло Поепле)
Ay, Pablo Pueblo, ay, Pablo hermano
О, Пабло Поепле





Writer(s): Ruben Blades


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.