Willie Colon & Ruben Blades - Pablo Pueblo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Colon & Ruben Blades - Pablo Pueblo




Pablo Pueblo
Пабло Пуэбло
Regresa un hombre en silencio
Мужчина в тишине возвращается
De su trabajo cansado
С работы уставший
Su paso no lleva prisa
Его шаг не тороплив
Su sombra nunca lo alcanza
Его тень никогда не нагоняет
Lo espera el barrio de siempre
Его ждет тот же квартал
Con el farol en la esquina
С уличным фонарём на углу
Con la basura allá en frente
С мусором там, впереди
Y el ruido de la cantina
И шумом из бара
Pablo Pueblo
Пабло Пуэбло
Llega hasta el zaguán oscuro
Добирается до тёмного подъезда
Y vuelve a ver las paredes
И вновь видит стены
Con las viejas papeletas
Со старыми листовками
Que prometían futuros
Обещающие будущее
En lides politiqueras
В политических сражениях
Y en su cara se dibuja
И на его лице отражается
La decepción de la espera
Разочарование от ожидания
Pablo Pueblo
Пабло Пуэбло
Hijo del grito y la calle
Сын улицы и крика
De la miseria y del hambre
Нищеты и голода
Del callejón y la pena
Переулка и горя
Pablo Pueblo
Пабло Пуэбло
Su alimento es la esperanza
Его пища - надежда
Su paso no lleva prisa
Его шаг не тороплив
Su sombra nunca lo alcanza
Его тень никогда не нагоняет
Llega al patio
Приходит во двор
Pensativo y cabizbajo
Задумчивый и поникший
Con su silencio de pobre
Со своим молчанием бедняка
Con los gritos por abajo
Со криками снизу
La ropa allá en los balcones
Белье на балконах
El viento la va secando
Ветер сушит его
Escucha un trueno en el cielo
Слышит гром в небе
Tiempo de lluvia avisando
Предупреждает о дожде
Entra al cuarto
Входит в комнату
Y se queda mirando
И останавливается, глядя
A su mujer y a los niños
На свою жену и детей
Y se pregunta: "¿hasta cuándo?"
И спрашивает себя: "Доколе?"
Toma sus sueños raídos
Берёт свои истёртые мечты
Los parcha con esperanzas
Заплатывает их надеждами
Hace del hambre una almohada
Делает из голода подушку
Y se acuesta triste de alma
И ложится, печальный душой
Pablo Pueblo
Пабло Пуэбло
Hijo del grito y la calle
Сын улицы и крика
De la miseria y del hambre
Нищеты и голода
Del callejón y la pena
Переулка и горя
Pablo Pueblo
Пабло Пуэбло
Su alimento es la esperanza
Его пища - надежда
Su paso no lleva prisa
Его шаг не тороплив
Su sombra nunca lo alcanza
Его тень никогда не нагоняет
(Pablo Pueblo, Pablo hermano)
(Пабло Пуэбло, брат Пабло)
Trabajó hasta jubilarse
Трудился до пенсии
Y nunca sobraron chavo'
И денег никогда не хватало
(Pablo Pueblo, Pablo hermano)
(Пабло Пуэбло, брат Пабло)
Votando en las elecciones
Голосуя на выборах
Pa' después comerse un clavo
Чтобы потом нае**ться
(Pablo Pueblo, Pablo hermano)
(Пабло Пуэбло, брат Пабло)
Ay, Pablo Pueblo, ay, Pablo hermano
Ох, Пабло Пуэбло, ох, брат Пабло





Writer(s): Ruben Blades


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.