Willie Colon & Ruben Blades - Tras la tormenta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Colon & Ruben Blades - Tras la tormenta




Tras la tormenta
После бури
Si el cielo se pone oscuro, no tengas miedo
Если небо потемнеет, не бойся
No le tengas temor a los nubarrones
Не бойся туч
Nunca olvides, cariño, cuánto te quiero
Никогда не забывай, дорогая, как я тебя люблю
Porque un amor de verdad vence a los dolores
Потому что настоящая любовь побеждает боль
Cuando sientas el frío que trae
Когда почувствуешь холод, который приносит
La pena, yo estaré junto a ti, para darte abrigo
Печаль, я буду рядом, чтобы согреть тебя
Sin que importe cuán fuerte sea la tormenta, yo no
Неважно, насколько сильна буря, я не
Me muevo si no vienes conmigo
Сдвинусь с места, если ты не пойдешь со мной
Siempre aparece el sol, tras los aguaceros
Солнце всегда появляется после ливней
Siempre, tras la tormenta llega la calma
Всегда, после бури наступает затишье
Después de los tiempos malos, llegan los buenos
После плохих времен наступают хорошие
Y premian a los que no rindieron sus almas
И вознаграждают тех, кто не сдал свои души
lo difícil que es vencer al silencio
Знаю, как трудно преодолеть тишину
Y el enfrentar al pasado con sus errores
И противостоять прошлому с его ошибками
Lo fácil que es olvidar al ejemplo bueno
Как легко забыть хороший пример
Lo duro que es admitir equivocaciones
Как тяжело признавать свои ошибки
Pero los golpes son los que nos enseñan que nunca
Но именно удары учат нас тому, что никогда
Aprende el que a la emergencia le sale huyendo
Тот, кто убегает от чрезвычайной ситуации, никогда не научится
Por eso hay que dar la cara ante la tormenta
Вот почему нужно встречать бурю лицом к лицу
Con nuestro amor y fe por bandera y de frente al viento
С нашей любовью и верой как знаменем и лицом к ветру
Siempre aparece el sol
Солнце всегда появляется
Yara con luz de Yara, brillando entre la tiniebla
Яркий свет Яры, сияющий во тьме
Haciendo a mi alma más fuerte, en medio de la tormenta
Делающий мою душу сильнее, посреди бури
Yo no le temo a la muerte, aunque el sol desaparezca
Я не боюсь смерти, даже если солнце исчезнет
Yara, no se me olvida quererte
Яра, я никогда не забуду любить тебя
Mi corazón no te abandonará, alerta y siempre sereno
Мое сердце не оставит тебя, бдительное и всегда спокойное
Aunque el cielo se oscurezca, sigo contigo en medio
Даже если небо потемнеет, я буду рядом с тобой посреди
De un aguacero, hasta que el sol aparezca
Ливня, пока не появится солнце
Agua con sol, vieja con amor curando al dolor
Вода с солнцем, старушка с любовью исцеляют боль
Refresca mi vida sobre mi tierra querida surrealismo
Освежает мою жизнь на моей любимой сюрреалистической земле
Tropical limpiando cielo y estrellas líbranos de todo mal
Тропики очищают небо и звезды, избавляя нас от всякого зла
Haz a mi patria más bella
Сделай мою родину прекраснее
Ya escampó, y brilla el cielo, las flores despiertan
Дождь прошел, и небо сияет, цветы просыпаются
El sol aparece y bendice mi tierra
Солнце появляется и благословляет мою землю
Compay, te lo dije, lo bueno ya viene
Друг мой, я же говорил тебе, все хорошее уже близко
Después no lo olvides, con fe, to' se puede
Потом не забывай, с верой, все возможно





Writer(s): Ruben Blades


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.