Willie Colón feat. Celia Cruz - Usted Abusó - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Colón feat. Celia Cruz - Usted Abusó




Usted abusó, sacó provecho de mí, abusó
Вы злоупотребляли, наживались на мне, злоупотребляли.
Sacó partido de mí, abusó
Вырвался из меня, оскорбил.
De mi cariño usted abusó
Моя дорогая, ты злоупотребляешь
Y me perdona, por seguir con este tema
И прости меня за то, что продолжил эту тему.
Yo no escribir poema ni tampoco una canción, sin un tema de amor
Я не умею писать стихи или песни, без темы любви.
Cada palabra, cada verso me recuerda
Каждое слово, каждый стих напоминает мне
El momento que mi amor se te entregó
Момент, когда моя любовь была передана тебе.
Que mi amor se te entregó y usted abusó
Что моя любовь отдана тебе, и ты злоупотребляешь
Usted abusó, de cariño usted abusó
Ты злоупотреблял мной, детка, ты злоупотреблял.
Sacó partido de mí, abusó
Вырвался из меня, оскорбил.
Sacó provecho de mí, abusó
Наживался на мне, злоупотреблял.
Y fue mi mal
И это было мое зло.
Me destruyó el desamor, su gran escuela del dolor
Уничтожил меня разбитым сердцем, его великая школа боли.
Ya no si lo maldice o lo bendice el corazón
Я больше не знаю, проклинает ли это или благословляет сердце
Cada palabra cada verso me recuerda
Каждое слово, каждый стих напоминает мне
El momento que mi amor se te entregó
Момент, когда моя любовь была передана тебе.
Cuando te entregué mi amor y usted abusó
Когда я отдал тебе свою любовь, и ты оскорбил
Y fue mi mal porque jamás en mi creyó
И это было мое зло, потому что я никогда не верил в себя.
Y usted (Sacó provecho de mí, abusó)
И ты (нажился на мне, надругался)
Y me perdona por quererle
И он прощает меня за то, что я люблю его.
Tanto, tanto, tanto y por eso mismo usted
Так много, так много, так много и поэтому вы сами
(Sacó provecho de mí, abusó)
(Нажился на мне, оскорбил)
No, no, no si lo maldice o lo bendice mi corazón
Нет, нет, я не знаю, проклинаю ли я его или благословляю мое сердце.
Porque usted (Sacó provecho de mí, abusó)
Потому что ты (нажился на мне, злоупотребил)
Yo no lo que pasó, que usted de se burló
Я не знаю, что случилось, что ты смеялся надо мной.
(Sacó provecho de mí, abusó)
(Нажился на мне, оскорбил)
De mi cariño usted, se burló, me dejó, se rió
От моей любви ты, дразнил, бросал меня, смеялся.
Por eso ahora ya yo no vuelvo a querer
Вот почему теперь я больше не хочу
(Sacó provecho de mí, abusó)
(Нажился на мне, оскорбил)
Abusó de cariño, abusó de cariño,
Злоупотреблял мной, детка, злоупотреблял мной, детка,,
Ay, de mi cariño usted se burló
Увы, моя дорогая, ты дразнил
(Sacó provecho de mí, abusó)
(Нажился на мне, оскорбил)
De también abusó, consuélate como yo, cómo
От меня тоже злоупотреблял, утешай себя, как я, как
(Sacó provecho de mí, abusó)
(Нажился на мне, оскорбил)
He aprendido que en la vida en amor todo es mentira y usted
Я узнал, что в жизни в любви все ложь, и ты
(Sacó provecho de mí, abusó)
(Нажился на мне, оскорбил)
De mi cariño usted, se burló, se rió, me dejó
От моей любви ты, дразнил, смеялся, оставил меня.





Writer(s): Avila Pepe, Figueiredo Jose Carlos, Marques Pinto Antonio Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.