Paroles et traduction Willie Colon & Hector Lavoe - Ausencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha
terminado
otro
capítulo
en
mi
vida
Another
chapter
in
my
life
has
come
to
an
end
La
mujer
que
amaba
hoy
se
me
fue
The
woman
I
loved
has
left
me
today
Esperando
noche
y
día
Waiting
night
and
day
Y
no
se
decide
a
volver.
And
she
does
not
decide
to
return.
Pero
yo
sé
que
volverá
But
I
know
she
will
come
back
Y
si
no
de
penas
moriré
And
if
not,
I
will
die
of
grief
Qué
yo
he
hecho
What
have
I
done
Qué
te
hizo
partir.
What
made
you
leave.
No
sé,
si
con
el
tiempo
I
do
not
know,
if
in
time
Esta
herida
se
sanará
This
wound
will
heal
No
hubo
motivo
There
was
no
reason
La
he
tratado
de
olvidar,
I
have
tried
to
forget
her,
Mas
sin
embargo
la
recuerdo
más,
But
I
remember
her
more,
No
se
asombre
si
ven
a
un
hombre
llorar.
Don't
be
surprised
if
you
see
a
man
cry.
No
importa
tu
ausencia,
te
sigo
esperando
Your
absence
does
not
matter,
I
am
still
waiting
for
you
No
importa
tu
ausencia,
te
sigo
esperando
Your
absence
does
not
matter,
I
am
still
waiting
for
you
Día
que
en
que
tu
te
fuistes
The
day
you
left
Me
quedé
llorando
I
stayed
crying
Ay
regresa
te
lo
pido
Oh,
come
back,
I
ask
you
Que
por
tu
amor
te
juro
me
estoy
matando.
For
your
love,
I
swear
I
am
killing
myself.
No
importa
tu
ausencia,
te
sigo
esperando
Your
absence
does
not
matter,
I
am
still
waiting
for
you
No
importa
tu
ausencia,
te
sigo
esperando
Your
absence
does
not
matter,
I
am
still
waiting
for
you
Ey
yo
vi
llorar
a
un
hombre
ante
un
espejo
Hey,
I
saw
a
man
cry
in
front
of
a
mirror
Por
una
amor
que
le
negara
el
cielo
Over
a
love
that
heaven
denied
Y
asombrado
me
dio
un
escalofrío
And
in
amazement,
I
got
a
chill
Al
vere
en
ese
espejo
el
rostro
mío.
When
I
saw
my
face
in
that
mirror.
No
importa
tu
ausencia,
te
sigo
esperando
Your
absence
does
not
matter,
I
am
still
waiting
for
you
No
importa
tu
ausencia,
te
sigo
esperando
Your
absence
does
not
matter,
I
am
still
waiting
for
you
Eh
y
yo
seguiré
esperando
Eh,
and
I
will
keep
waiting
Hasta
el
día
en
que
me
muera.
Until
the
day
I
die.
Si
Dios
me
quita
la
luna
no
me
siento
malo;
If
God
takes
the
moon
away
from
me,
I
don't
feel
bad;
Pero
si
me
lleva
a
ti
me
lleva
las
estrellas.
But
if
He
takes
you
away
from
me,
He
takes
my
stars.
No
importa
tu
ausencia,
te
sigo
esperando
Your
absence
does
not
matter,
I
am
still
waiting
for
you
No
importa
tu
ausencia,
te
sigo
esperando
Your
absence
does
not
matter,
I
am
still
waiting
for
you
Oye
veinte
años
no
son
nada
Hey,
twenty
years
is
nothing
Si
te
gusta
romper
un
coco
If
you
like
to
crack
a
coconut
Por
mi
madre
yo
te
juro
a
ti
cosa
buena
By
my
mother,
I
swear
to
you
a
good
thing
Que
si
no
vuelves
yo
me
voy
a
volver
loco.
That
if
you
don't
come
back,
I'm
going
to
go
crazy.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Lavoe, W Colon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.