Willie Colon & Hector Lavoe - El Día De Mi Suerte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Willie Colon & Hector Lavoe - El Día De Mi Suerte




El Día De Mi Suerte
The Day of My Luck
Pronto llegará,
It will come soon,
El día de mi suerte
The day of my luck
que antes de mi muerte
I know that before I die
Seguro que mi suerte cambiará...
Surely my luck will change...
Pronto llegará,
It will come soon,
El día de mi suerte
The day of my luck
que antes de mi muerte
I know that before I die
Seguro que mi suerte cambiará...
Surely my luck will change...
Cuando niño mi mamá se murió
When I was a child, my mom died
Solito con el viejo me dejó
She left me alone with my old man
Me dijo sólo nunca quedarás
She told me, “You’ll never be alone”
Porque el no esperaba una enfermedad.
Because he wasn’t expecting an illness.
A los diez años papá se murió
At ten years old, my dad died
Se fue con mamá para el más allá
He left with mom to the great beyond
Y la gente decían al verme llorar
And people would say, seeing me cry
No llores nene que tu suerte cambiará
“Don’t cry, kid, your luck will change”
Y ¿cuándo será?
“And when will it be?”
Pronto llegará,
It will come soon,
El día de mi suerte
The day of my luck
que antes de mi muerte
I know that before I die
Seguro que mi suerte cambiará...
Surely my luck will change...
Pronto llegará,
It will come soon,
El día de mi suerte
The day of my luck
que antes de mi muerte
I know that before I die
Seguro que mi suerte cambiará...
Surely my luck will change...
Esperando mi suerte quedé yo
I was left waiting for my luck
Pero mi vida otro rumbo cogió
But my life took another path
Sobreviviendo en una realidad
Surviving in a reality
De la cual yo no podía ni escapar.
From which I couldn't even escape.
Para comer hay que buscarse el real
To eat you have to hustle for cash
Aunque se regla de esta sociedad
Even if it's against the rule of this society
A la cárcel te escribe mi amistad
From jail, your friend writes to you
No te apures que tu suerte cambiará
“Don’t worry, your luck will change”
Oye verás.
“Listen, you’ll see.”
Pronto llegará,
It will come soon,
El día de mi suerte
The day of my luck
que antes de mi muerte
I know that before I die
Seguro que mi suerte cambiará...
Surely my luck will change...
Pronto llegará,
It will come soon,
El día de mi suerte
The day of my luck
que antes de mi muerte
I know that before I die
Seguro que mi suerte cambiará...
Surely my luck will change...
Ahora me encuentro aquí en mi soledad
Now I find myself here in my solitude
Pensando qué de mi vida será
Thinking what will become of my life
No tengo sitio dónde regresar
I have no place to return to
Y tampoco a nadie quiero ocupar.
And I don't want to impose on anyone either.
Si el destino me vuelve a traicionar
If fate betrays me again
Te juro que no puedo fracasar
I swear that I can’t fail
Estoy cansado de tanto esperar
I’m tired of waiting so long
Y estoy seguro que mi suerte cambiará
And I'm sure my luck will change
Y ¿cuándo será?
“And when will it be?”
Pronto llegará,
It will come soon,
El día de mi suerte
The day of my luck
que antes de mi muerte
I know that before I die
Seguro que mi suerte cambiará...
Surely my luck will change...
Pronto llegará,
It will come soon,
El día de mi suerte
The day of my luck
que antes de mi muerte
I know that before I die
Seguro que mi suerte cambiará...
Surely my luck will change...
Sufrí la parte de mi vida ya
I’ve already suffered my share of life
Sin un complejo de inferioridad
Without an inferiority complex
Por eso no me canso de esperar
That's why I don’t tire of waiting
Pues un día Dios a mi me ayudará.
Because one day God will help me.
Y el día que eso suceda escuche usted
And the day that happens, listen to me,
A todo el mundo yo le ayudaré
I will help everyone in the world
Porque tarde o temprano usted verá
Because sooner or later you’ll see
Cómo el día de mi suerte llegará
How the day of my luck will arrive
Y ya lo verá.
And you'll see.
Pronto llegará,
It will come soon,
El día de mi suerte
The day of my luck
que antes de mi muerte
I know that before I die
Seguro que mi suerte cambiará...
Surely my luck will change...
Pronto llegará,
It will come soon,
El día de mi suerte
The day of my luck
que antes de mi muerte
I know that before I die
Seguro que mi suerte cambiará...
Surely my luck will change...
Muchas veces me pongo a contemplar
Many times I contemplate
Que yo nunca a nadie le he hecho mal
That I’ve never done anyone wrong
Por qué la vida así me ha de tratar
Why life treats me this way
Si lo que busco es la felicidad.
If all I seek is happiness.
Trato de complacer la humanidad
I try to please humanity
Pero mi dicha aqui ha sido fatal
But my happiness here has been fatal
No pierdo la esperanza de luchar
I don't lose hope to fight
Y seguro que mi suerte cambiará
And I’m sure my luck will change
Pero ¿cuándo será?
“But when will it be?”
Pronto llegará,
It will come soon,
El día de mi suerte
The day of my luck
que antes de mi muerte
I know that before I die
Seguro que mi suerte cambiará...
Surely my luck will change...
Pronto llegará,
It will come soon,
El día de mi suerte
The day of my luck
que antes de mi muerte
I know that before I die
Seguro que mi suerte cambiará...
Surely my luck will change...
Esperando la vida he de pasar
Waiting is how I have to spend my life
Este martirio no podré aguantar
I won’t be able to bear this martyrdom
Y pregunto hasta cuando durará
And I ask, how long will it last?
Tal vez si lo podré sobrellevar
Perhaps I'll be able to cope
Si el destino me vuelve a traicionar
If fate betrays me again
Te juro que no puedo fracasar
I swear that I can’t fail
Estoy cansado de tanto esperar
I’m tired of waiting so long
Y estoy seguro que mi suerte cambiara
And I’m sure my luck will change
Pero ¿cuando será?
“But when will it be?”






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.