Willie Colon & Hector Lavoe - El Día De Mi Suerte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Colon & Hector Lavoe - El Día De Mi Suerte




El Día De Mi Suerte
День моей удачи
Pronto llegará,
Скоро наступит,
El día de mi suerte
День моей удачи
que antes de mi muerte
Я знаю, что до моей смерти
Seguro que mi suerte cambiará...
Конечно, моя удача изменится...
Pronto llegará,
Скоро наступит,
El día de mi suerte
День моей удачи
que antes de mi muerte
Я знаю, что до моей смерти
Seguro que mi suerte cambiará...
Конечно, моя удача изменится...
Cuando niño mi mamá se murió
Когда я был маленьким, моя мама умерла
Solito con el viejo me dejó
Осталась я совсем одна со стариком
Me dijo sólo nunca quedarás
Она сказала мне, что я никогда не останусь один
Porque el no esperaba una enfermedad.
Она сказала, что не ждала, что заболеет.
A los diez años papá se murió
Когда мне было десять лет, папа умер
Se fue con mamá para el más allá
Он ушел с мамой на тот свет
Y la gente decían al verme llorar
И люди говорили, глядя, как я плачу
No llores nene que tu suerte cambiará
Не плачь, малыш, твоя удача изменится
Y ¿cuándo será?
А когда это будет?
Pronto llegará,
Скоро наступит,
El día de mi suerte
День моей удачи
que antes de mi muerte
Я знаю, что до моей смерти
Seguro que mi suerte cambiará...
Конечно, моя удача изменится...
Pronto llegará,
Скоро наступит,
El día de mi suerte
День моей удачи
que antes de mi muerte
Я знаю, что до моей смерти
Seguro que mi suerte cambiará...
Конечно, моя удача изменится...
Esperando mi suerte quedé yo
Я ждал своей удачи, но
Pero mi vida otro rumbo cogió
Но моя жизнь пошла по другому пути
Sobreviviendo en una realidad
Выживая в реальности,
De la cual yo no podía ni escapar.
Из которой я не мог сбежать.
Para comer hay que buscarse el real
Чтобы поесть, мне приходится искать деньги
Aunque se regla de esta sociedad
Хотя это и есть правило общества
A la cárcel te escribe mi amistad
В тюрьму тебе пишет мой друг
No te apures que tu suerte cambiará
Не волнуйся, твоя удача изменится
Oye verás.
Видишь ли.
Pronto llegará,
Скоро наступит,
El día de mi suerte
День моей удачи
que antes de mi muerte
Я знаю, что до моей смерти
Seguro que mi suerte cambiará...
Конечно, моя удача изменится...
Pronto llegará,
Скоро наступит,
El día de mi suerte
День моей удачи
que antes de mi muerte
Я знаю, что до моей смерти
Seguro que mi suerte cambiará...
Конечно, моя удача изменится...
Ahora me encuentro aquí en mi soledad
Теперь я один, в одиночестве
Pensando qué de mi vida será
Думаю о том, что будет с моей жизнью
No tengo sitio dónde regresar
Мне некуда вернуться
Y tampoco a nadie quiero ocupar.
И я никому не хочу мешать.
Si el destino me vuelve a traicionar
Если судьба снова предаст меня
Te juro que no puedo fracasar
Клянусь, что я не могу потерпеть неудачу
Estoy cansado de tanto esperar
Я устал ждать
Y estoy seguro que mi suerte cambiará
И я уверен, что моя удача изменится
Y ¿cuándo será?
А когда это будет?
Pronto llegará,
Скоро наступит,
El día de mi suerte
День моей удачи
que antes de mi muerte
Я знаю, что до моей смерти
Seguro que mi suerte cambiará...
Конечно, моя удача изменится...
Pronto llegará,
Скоро наступит,
El día de mi suerte
День моей удачи
que antes de mi muerte
Я знаю, что до моей смерти
Seguro que mi suerte cambiará...
Конечно, моя удача изменится...
Sufrí la parte de mi vida ya
Я уже пострадал в своей жизни
Sin un complejo de inferioridad
Без всякого комплекса неполноценности
Por eso no me canso de esperar
Поэтому я не устаю ждать
Pues un día Dios a mi me ayudará.
Потому что однажды Бог мне поможет.
Y el día que eso suceda escuche usted
И в тот день, когда это произойдет, послушай
A todo el mundo yo le ayudaré
Я помогу всем
Porque tarde o temprano usted verá
Потому что рано или поздно ты увидишь,
Cómo el día de mi suerte llegará
Что день моей удачи настанет
Y ya lo verá.
И ты это увидишь.
Pronto llegará,
Скоро наступит,
El día de mi suerte
День моей удачи
que antes de mi muerte
Я знаю, что до моей смерти
Seguro que mi suerte cambiará...
Конечно, моя удача изменится...
Pronto llegará,
Скоро наступит,
El día de mi suerte
День моей удачи
que antes de mi muerte
Я знаю, что до моей смерти
Seguro que mi suerte cambiará...
Конечно, моя удача изменится...
Muchas veces me pongo a contemplar
Я часто задумываюсь
Que yo nunca a nadie le he hecho mal
Что я никогда никому не делал зла
Por qué la vida así me ha de tratar
Почему жизнь так поступает со мной
Si lo que busco es la felicidad.
Я просто хочу быть счастливым.
Trato de complacer la humanidad
Я пытаюсь угодить человечеству
Pero mi dicha aqui ha sido fatal
Но мое счастье было здесь фатальным
No pierdo la esperanza de luchar
Я не теряю надежды на борьбу
Y seguro que mi suerte cambiará
И я уверен, что моя удача изменится
Pero ¿cuándo será?
Но когда это будет?
Pronto llegará,
Скоро наступит,
El día de mi suerte
День моей удачи
que antes de mi muerte
Я знаю, что до моей смерти
Seguro que mi suerte cambiará...
Конечно, моя удача изменится...
Pronto llegará,
Скоро наступит,
El día de mi suerte
День моей удачи
que antes de mi muerte
Я знаю, что до моей смерти
Seguro que mi suerte cambiará...
Конечно, моя удача изменится...
Esperando la vida he de pasar
Я буду ждать всю свою жизнь
Este martirio no podré aguantar
Я не смогу больше терпеть эти мучения
Y pregunto hasta cuando durará
И я спрашиваю, как долго это продлится
Tal vez si lo podré sobrellevar
Может быть, я смогу это пережить
Si el destino me vuelve a traicionar
Если судьба снова предаст меня
Te juro que no puedo fracasar
Клянусь, что я не могу потерпеть неудачу
Estoy cansado de tanto esperar
Я устал ждать
Y estoy seguro que mi suerte cambiara
И я уверен, что моя удача изменится
Pero ¿cuando será?
Но когда это будет?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.