Paroles et traduction Héctor Lavoe feat. Willie Colón & Yomo Toro - Pa' Los Pueblos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa' Los Pueblos
For the People
Quiero
saludar
Let
me
greet
A
todos
los
pueblos
To
all
the
peoples
En
las
Navidades
At
Christmas
Y
en
el
año
nuevo
And
in
the
new
year
Quiero
saludar
Let
me
greet
A
todos
los
pueblos
To
all
the
peoples
En
las
Navidades
At
Christmas
Y
en
el
año
nuevo
And
in
the
new
year
Yo
llego
y
digo
hoy
I
come
and
say
today
En
estos
tiempos
At
this
time
De
paz
y
alegría
Of
peace
and
joy
Quiero
saludar
I
want
to
greet
A
la
gente
mía
To
my
own
people
De
mi
Puerto
Rico
From
my
Puerto
Rico
Con
sinceridad
With
sincerity
A
los
de
Quisqueya
To
the
Quisqueya
Quiero
saludar
Let
me
greet
A
todos
los
pueblos
To
all
the
peoples
En
las
Navidades
At
Christmas
Y
en
el
año
nuevo
And
in
the
new
year
Quiero
saludar
Let
me
greet
A
todos
los
pueblos
To
all
the
peoples
En
las
Navidades
At
Christmas
Y
en
el
año
nuevo
And
in
the
new
year
Y
vuelvo
y
digo
And
I
go
back
and
say
Curazao
y
Colombia
Curaçao
and
Colombia
Perú,
Costa
Rica
Peru,
Costa
Rica
Los
del
Ecuador
Those
of
Ecuador
Y
de
Martinica
And
Martinique
Los
de
Venezuela
Those
of
Venezuela
Nunca
lo
olvidamos
We
never
forget
Los
pueblos
latinos,
óyeme
The
Latin
peoples,
listen
to
me
Todos
somos
hermanos
We
are
all
brothers
Y
bien
unidos
And
very
united
¡Hasta
la
muerte!
Till
death!
El
cuchifrito
de
harina
es
mi
alimento
(a
todos
los
pueblos)
The
fried
pork
with
flour
is
my
food
(to
all
the
peoples)
Ahora
yo
vengo
contento
(a
todos
los
pueblos)
Now
I
come
here
happy
(to
all
the
peoples)
Los
de
Quinqueya
dicen
que
se
fuñan
(a
todos
los
pueblos)
Those
from
Quisqueya
say
they
dream
(to
all
the
peoples)
En
Venezuela
la
vaina
contentos
(a
todos
los
pueblos)
In
Venezuela
the
party
is
happy
(to
all
the
peoples)
A
Cataquín,
el
mapeamento
(a
todos
los
pueblos)
To
Cataquín,
the
mapping
(to
all
the
peoples)
Y
de
Perú,
sueñan
contentos
(a
todos
los
pueblos)
And
from
Peru,
they
dream
happy
(to
all
the
peoples)
Eh,
¿qué
te
parece,
Cholito?
(A
todos
los
pueblos)
Eh,
what
do
you
think,
Cholito?
(To
all
the
peoples)
Es
pa
todos
los
pueblos
(a
todos
los
pueblos)
It's
for
all
the
peoples
(to
all
the
peoples)
Pa
que
aprendan
un
poquito
(a
todos
los
pueblos)
So
that
they
learn
a
little
bit
(to
all
the
peoples)
De
todo
traigo
un
chipitito
(a
todos
los
pueblos)
I
bring
a
little
bit
of
everything
(to
all
the
peoples)
Eh,
¿qué
te
parece,
Cholito?
(A
todos
los
pueblos)
Eh,
what
do
you
think,
Cholito?
(To
all
the
peoples)
Ay,
¿qué
te
parece
el
cuchifrito?
(A
todos
los
pueblos)
Oh,
what
do
you
think
of
the
fried
pork?
(To
all
the
peoples)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willie Colon, Johnny Pacheco, Hector Lavoe Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.