Paroles et traduction Héctor Lavoe feat. Willie Colón & Yomo Toro - Pa' Los Pueblos
Pa' Los Pueblos
Для всех народов
Quiero
saludar
Хочу
приветствовать
A
todos
los
pueblos
Все
народы
En
las
Navidades
В
это
Рождество
Y
en
el
año
nuevo
И
в
Новый
год,
милая
Quiero
saludar
Хочу
приветствовать
A
todos
los
pueblos
Все
народы
En
las
Navidades
В
это
Рождество
Y
en
el
año
nuevo
И
в
Новый
год,
милая
Yo
llego
y
digo
hoy
Я
прихожу
и
говорю
сегодня
En
estos
tiempos
В
эти
времена
De
paz
y
alegría
Мира
и
радости
Quiero
saludar
Хочу
приветствовать
A
la
gente
mía
Мой
народ,
дорогая
De
mi
Puerto
Rico
Из
моего
Пуэрто-Рико
Con
sinceridad
С
искренностью
A
los
de
Quisqueya
Людей
из
Доминиканы
Quiero
saludar
Хочу
приветствовать
A
todos
los
pueblos
Все
народы
En
las
Navidades
В
это
Рождество
Y
en
el
año
nuevo
И
в
Новый
год,
милая
Quiero
saludar
Хочу
приветствовать
A
todos
los
pueblos
Все
народы
En
las
Navidades
В
это
Рождество
Y
en
el
año
nuevo
И
в
Новый
год,
милая
Y
vuelvo
y
digo
И
снова
говорю
Curazao
y
Colombia
Кюрасао
и
Колумбия
Perú,
Costa
Rica
Перу,
Коста-Рика
Los
del
Ecuador
Жители
Эквадора
Y
de
Martinica
И
Мартиники
Los
de
Venezuela
Жители
Венесуэлы
Nunca
lo
olvidamos
Мы
никогда
не
забываем
Los
pueblos
latinos,
óyeme
Латиноамериканские
народы,
послушай
меня
Todos
somos
hermanos
Мы
все
братья
Y
bien
unidos
И
очень
сплоченные
¡Hasta
la
muerte!
До
самой
смерти!
El
cuchifrito
de
harina
es
mi
alimento
(a
todos
los
pueblos)
Кучифри́то
из
муки
— моя
еда
(всем
народам)
Ahora
yo
vengo
contento
(a
todos
los
pueblos)
Сейчас
я
доволен
(всем
народам)
Los
de
Quinqueya
dicen
que
se
fuñan
(a
todos
los
pueblos)
Доминиканцы
говорят,
что
они
веселятся
(всем
народам)
En
Venezuela
la
vaina
contentos
(a
todos
los
pueblos)
В
Венесуэле
всё
круто
(всем
народам)
A
Cataquín,
el
mapeamento
(a
todos
los
pueblos)
Катакину,
привет
(всем
народам)
Y
de
Perú,
sueñan
contentos
(a
todos
los
pueblos)
И
Перу,
сладких
снов
(всем
народам)
Eh,
¿qué
te
parece,
Cholito?
(A
todos
los
pueblos)
Эй,
как
тебе,
Чолито?
(Всем
народам)
Es
pa
todos
los
pueblos
(a
todos
los
pueblos)
Это
для
всех
народов
(всем
народам)
Pa
que
aprendan
un
poquito
(a
todos
los
pueblos)
Чтобы
они
немного
научились
(всем
народам)
De
todo
traigo
un
chipitito
(a
todos
los
pueblos)
Отовсюду
я
принес
понемножку
(всем
народам)
Eh,
¿qué
te
parece,
Cholito?
(A
todos
los
pueblos)
Эй,
как
тебе,
Чолито?
(Всем
народам)
Ay,
¿qué
te
parece
el
cuchifrito?
(A
todos
los
pueblos)
Ай,
как
тебе
кучифри́то?
(Всем
народам)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willie Colon, Johnny Pacheco, Hector Lavoe Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.