Willie Colón feat. Héctor Lavoe - Piraña - traduction des paroles en allemand

Piraña - Héctor Lavoe , Willie Colón traduction en allemand




Piraña
Piranha
"Que es lo que pasa que el piso no arranca,
"Was ist los, dass der Boden nicht losfährt,
Mujer sin grasa, sin transmisión, sin gasolina
Frau ohne Schmiere, ohne Getriebe, ohne Benzin
Sin aceite y sin motor, estás más esmuañanga′
Ohne Öl und ohne Motor, du bist verkommener denn je
¡bendito!... para que sufras".
Gesegnet sei!... damit du leidest."
Sobre tierra dormida
Über schlafender Erde
Duramente abatida
Schwer niedergeworfen
Por la luz del sol,
Vom Sonnenlicht,
Por ahí crucé, para verte a tí.
Dort ging ich vorbei, um dich zu sehen.
Nada fué la distancia
Nichts bedeutete die Distanz
Con mi loca esperanza
Mit meiner verrückten Hoffnung
De volverte a ver,
Dich wieder zu sehen,
Otra vez mujer y palabra que sí.
Nochmals Frau und ein Ja-Wort.
Mira como te encontré
Sieh, wie ich dich fand
Convertida en malamaña
Verwandelt in Schlampenleben
No hace falta ni saber
Man braucht nicht zu fragen,
Porque te llaman piraña.
Weshalb sie dich Piranha nennen.
Ay, me dirás que me quieres
Ay, du wirst sagen, du liebst mich
Que por tu te mueres,
Dass du für mich stirbst,
Una y otra vez.
Immer und immer wieder.
Arranca de aqui piraña
Verschwinde von hier Piranha
Mujer que todo lo daña.
Frau, die alles ruiniert.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.