Willie Colón - Blanco Luna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Willie Colón - Blanco Luna




Blanco Luna
White Moon
Hoy reconozco que he fallado
Today I recognize that I have failed
Lo acepto y no te culpo
I accept it and I don't blame you
Y he sido tan torpe a tu lado
And I have been so clumsy by your side
Que dudo de ser adulto
That I doubt I am an adult
Será que el mundo es demasiado
Could it be that the world is too much
Para mi poca experiencia
For my little experience?
Y olvide que fue en tu cuerpo
And I forgot that it was in your body
Donde perdí mi inocencia
Where I lost my innocence
El mundo es demasiado
The world is too much
Para mi poca experiencia
For my little experience?
Que olvide que fue en tu cuerpo
That I forgot that it was in your body
Donde perdí mi inocencia
Where I lost my innocence
Pienso que este amor no debe fallecer
I think that this love should not fail
Por mi inmadurez no debe perecer
Because of my immaturity it should not perish
De blanco luna
Of white moon
Y arena pura
And pure sand
Hice un castillo
I made a castle
Y el mar quiere saber
And the sea wants to know
Se halla en la arena
Is it on the sand
Muere en la bruma
Dies in the mist
O si este amor
Or if this love
Resiste un renacer
Resists a rebirth
De blanco luna
Of white moon
Y arena pura
And pure sand
Hice un castillo
I made a castle
Y el mar quiere saber
And the sea wants to know
Se halla en la arena
Is it on the sand
Muere en la bruma
Dies in the mist
O si este amor
Or if this love
Resiste un renacer
Resists a rebirth
De blanco luna y arena pura
Of white moon and pure sand
Hice un castillo y que no sea para olvidarme
I made a castle and let it not be to forget me
Sacarme de dudas
Take me out of doubts
De blanco luna y arena pura
Of white moon and pure sand
Por mi inmadurez estoy sufriendo
Because of my immaturity I am suffering
Esta triste amargura
This sad bitterness
De blanco luna y arena pura
Of white moon and pure sand
Nadie como tú, eres mi anhelo, eres mi fortuna.
Nobody like you, you are my desire, you are my fortune.
Hoy reconozco que he fallado
Today I recognize that I have failed
Mi inmadurez me ha derrotado
My immaturity has defeated me
Hice este amor de blanco luna
I made this love of white moon
Los golpes me han cambiado
The blows have changed me
Hice este amor de blanco luna
I made this love of white moon
Ya tengo experiencia
Now I have experience
Hice este amor de blanco luna
I made this love of white moon
Mas no olvides vida mía
But don't forget my life
Nuestros cuerpos extenuados (Hice este amor de blanco luna)
Our exhausted bodies (I made this love of white moon)
Aquella noche de verano,
That summer night,
Cuando perdimos la inocencia (Hice este amor de blanco luna)
When we lost our innocence (I made this love of white moon)
Hice este amor de blanco luna
I made this love of white moon
De blanco luna y arena pura hay un castillo
Of white moon and pure sand there is a castle
Hice este amor de blanco luna
I made this love of white moon
Hice un amor de blanco luna
I made a love of white moon
Hice este amor de blanco luna
I made this love of white moon
Y no pierdo la esperanza
And I do not lose hope
Hice este amor de blanco luna
I made this love of white moon
Que nuestro amor vuelva a renacer
That our love will be reborn
Si si si si si si te lo digo (Hice este amor de blanco luna)
Yes yes yes yes yes yes I tell you (I made this love of white moon)
Cuando digas que si
When you say yes
Yo sentiré que el viento (Hice este amor de blanco luna)
I will feel that the wind (I made this love of white moon)
Borra con su empuje
Erase with its push
La negra nube del pensamiento
The black cloud of thought
Y cuando me des tu amor
And when you give me your love
Te juro será diferente (Hice este amor de blanco luna)
I swear it will be different (I made this love of white moon)
Cambiará mi vida con tu cariño completamente.
My life will change with your love completely.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.