Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canto A Borínquen
Ode To Borinquen
Saludo
a
mi
Borinquen
en
Navidad
I
greet
my
Borinquen
this
Christmas
Borinquen,
te
quiero
porque
en
ti
nací
Borinquen,
I
love
you
because
I
was
born
in
you
Y
en
ti
fue
que
vi
resplandor
primero
And
in
you,
I
saw
my
first
light
Yo
te
soy
sincero,
cuna
enardecida
I
am
sincere
to
you,
my
fervent
cradle
Será
bendecida
aunque
en
ti
moriré
You
will
be
blessed
even
though
I
will
die
in
you
Pero
yo
te
cantaré
desde
la
otra
vida
But
I
will
sing
to
you
from
the
afterlife,
my
love
Pero
yo
te
cantaré,
Borinquen,
desde
la
otra
vida
But
I
will
sing
to
you,
Borinquen,
from
the
afterlife,
my
love
Tierra
hospitalaria,
esa
es
Borinquen
Hospitable
land,
that
is
Borinquen
Tierra
de
mi
edén,
oye
mis
plegarias
Land
of
my
Eden,
hear
my
prayers
Tierra
necesaria,
oh,
garza
dormida
Necessary
land,
oh,
sleeping
heron
Mi
canción
sentida
no
te
ha
de
olvidar
My
heartfelt
song
will
not
forget
you
Y
yo
te
voy
a
cantar
desde
la
otra
vida
And
I
will
sing
to
you
from
the
afterlife,
my
love
Y
yo
te
voy
a
cantar,
Borinquen,
desde
la
otra
vida
And
I
will
sing
to
you,
Borinquen,
from
the
afterlife,
my
love
Al
morirme
un
día,
yo
no
he
de
olvidarte
When
I
die
one
day,
I
will
not
forget
you
Y
yo
voy
a
cantarte
toda
mi
alegría
And
I
will
sing
to
you
all
my
joy
En
mis
agonías,
Borinquen
querida
In
my
agony,
beloved
Borinquen
Mi
alma
aturdida
no
te
olvidará
My
bewildered
soul
will
not
forget
you
Y
yo
te
voy
a
cantar
desde
la
otra
vida
And
I
will
sing
to
you
from
the
afterlife,
my
love
Y
te
voy
a
cantar,
Borinquen,
desde
la
otra
vida
And
I
will
sing
to
you,
Borinquen,
from
the
afterlife,
my
love
Hoy,
al
dedicarte
recuerdos,
te
exijo
Today,
as
I
dedicate
memories
to
you,
I
demand
Borinquen,
soy
tu
hijo
y
no
voy
a
olvidarte
Borinquen,
I
am
your
son
and
I
will
not
forget
you
Por
eso,
al
dejarte,
mi
alma
entristecida
Therefore,
upon
leaving
you,
my
saddened
soul
No
será
perdida,
tierra
tropical
Will
not
be
lost,
tropical
land
Pero
yo
te
he
de
cantar
desde
la
otra
vida
But
I
will
sing
to
you
from
the
afterlife,
my
love
Yo
te
he
de
cantar,
Puerto
Rico,
desde
la
otra
vida
I
will
sing
to
you,
Puerto
Rico,
from
the
afterlife,
my
love
Tierra
hospitalaria,
esa
es
Borinquen
Hospitable
land,
that
is
Borinquen
Tierra
de
mi
edén,
coge
mis
plegarias
Land
of
my
Eden,
take
my
prayers
Tierra
necesaria,
oh,
garza
dormida
Necessary
land,
oh,
sleeping
heron
Mi
canción
sentida
no
te
ha
de
olvidar
My
heartfelt
song
will
not
forget
you
Y
yo
te
voy
a
cantar,
Borinquen,
desde
la
otra
vida
And
I
will
sing
to
you,
Borinquen,
from
the
afterlife,
my
love
Y
yo
te
voy
a
cantar,
Borinquen,
desde
la
otra
vida
And
I
will
sing
to
you,
Borinquen,
from
the
afterlife,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flor Ramito Morales Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.