Willie Colón - Carmelina - traduction des paroles en allemand

Carmelina - Willie Colóntraduction en allemand




Carmelina
Carmelina
Tacos altos y un caminar
Hohe Absätze und ein Gang
Que para el tráfico con una guiñada
Der den Verkehr mit einem Augenzwinkern stoppt
Piernas que no quieren terminar
Beine, die nicht enden wollen
Cabello largo y minifalda
Langes Haar und Minirock
Cualquier cosa que piense sobre el tema causara vergüenza
Jeder Gedanke darüber wird Verlegenheit verursachen
Por eso todo el vecindario se oye comentar
Deshalb hört man die ganze Nachbarschaft kommentieren
Que grande esta, Carmelina
Wie groß sie ist, Carmelina
(Que linda esta esa niña)
(Wie hübsch dieses Mädchen ist)
Que linda va, Esa niña
Wie hübsch sie geht, Dieses Mädchen
Hace poco que era una chiquilla
Vor kurzem war sie noch ein kleines Mädchen
Pintando agüita con las nenas del barrio
Malte Himmel und Hölle mit den Mädchen aus der Nachbarschaft
No se sabe ni cómo ni cuando
Man weiß nicht wie oder wann
Ha ocurrido este asombroso cambio
Diese erstaunliche Veränderung geschehen ist
Pero da gusto ver lo bien que los años la están tratando
Aber es ist eine Freude zu sehen, wie gut die Jahre sie behandeln
Casi todo el barrio de oye comentando
Fast die ganze Nachbarschaft hört man kommentieren
Que grande esta, Carmelina
Wie groß sie ist, Carmelina
Ay que visión más divina
Oh, welch göttlicher Anblick
Que linda va (que linda va mi carmelina), Esa niña
Wie hübsch sie geht (wie hübsch geht meine Carmelina), Dieses Mädchen
Ya todo el barrio decía
Schon die ganze Nachbarschaft sagte
Que grande esta, Carmelina
Wie groß sie ist, Carmelina
Ay mira como camina
Oh schau, wie sie geht
Que linda va, Esa niña
Wie hübsch sie geht, Dieses Mädchen
Su padre compro una escopeta y se seca la frente viendo los tiburones
Ihr Vater kaufte eine Schrotflinte und wischt sich die Stirn, wenn er die Haie sieht
Ella contesta al llanoso y da amnesia a papa en cuestiones de amores
Sie antwortet dem Schmeichler und gibt Papa Amnesie in Liebesdingen
Carmelina
Carmelina
Reina de Corazones, Dale!
Herzkönigin, Los!
Que grande esta, Carmelina
Wie groß sie ist, Carmelina
Da gusto ver lo bien que se ve
Es ist eine Freude zu sehen, wie gut sie aussieht
Que linda va (que linda va eheheheh), Esa niña
Wie hübsch sie geht (wie hübsch sie geht heheheheh), Dieses Mädchen
Todo el vecindario se oye comentar
Die ganze Nachbarschaft hört man kommentieren
Que grande esta (ay mirala), Carmelina
Wie groß sie ist (oh sieh sie dir an), Carmelina
Si hace poco era una chiquilla
Wo sie doch vor kurzem noch ein kleines Mädchen war
Que linda va (bonita esta mi carmelina), Esa niña
Wie hübsch sie geht (hübsch ist meine Carmelina), Dieses Mädchen
Piernas que no quieren terminar
Beine, die nicht enden wollen
Que grande esta (Mmm), Carmelina
Wie groß sie ist (Mmm), Carmelina
Nadie se dio cuenta ni cómo ni cuando
Niemand hat bemerkt, wie oder wann
Que linda va (Carmelina que linda va), Esa niña
Wie hübsch sie geht (Carmelina, wie hübsch sie geht), Dieses Mädchen
La reina de corazones
Die Herzkönigin
Que grande esta, Carmelina
Wie groß sie ist, Carmelina
Carmelina esta una bella mujer
Carmelina ist eine schöne Frau
Que linda va, Esa niña
Wie hübsch sie geht, Dieses Mädchen
Los chicos del barrio la quieren tener
Die Jungs aus der Nachbarschaft wollen sie haben
Que grande esta (Que Grande esta mi Carmelina), Carmelina
Wie groß sie ist (Wie groß ist meine Carmelina), Carmelina
A pesar de todo tu cuerpo inspira
Trotz allem inspiriert dein Körper
Que linda va (como camina), Esa niña
Wie hübsch sie geht (wie sie geht), Dieses Mädchen
Tremendo bombón esto no es mentira
Ein riesen Hingucker, das ist keine Lüge
Que grande esta, Carmelina
Wie groß sie ist, Carmelina
Venga con una rosa mi Carmelina
Komm mit einer Rose, meine Carmelina
Que linda va (que linda va mi Carmelina), Esa niña
Wie hübsch sie geht (wie hübsch geht meine Carmelina), Dieses Mädchen
Ay Carmelina, Carmelina, Carmelina
Oh Carmelina, Carmelina, Carmelina
Que grande esta, Carmelina
Wie groß sie ist, Carmelina
Como para el trafico con su mirita ay Dios
Wie sie den Verkehr mit ihrem Blickchen stoppt, oh Gott
Que linda va (esta divina), Esa niña
Wie hübsch sie geht (sie ist göttlich), Dieses Mädchen
Tu, reina de corazones.
Du, Herzkönigin.





Writer(s): Willie Colon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.