Willie Colón - Color Americano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Willie Colón - Color Americano




Color Americano
American Color
Tengo el honor, de ser hispano,
I have the honor of being Hispanic,
Llevo el sabor del boricano,
I carry the flavor of the Puerto Rican,
Mi color morenito ya casi marrón, es orgullo del pueblo latino señor,
My dark skin, almost brown, is the pride of the Latino people, sir,
()
()
La tierra del norte describe la trama
The northern land describes the plot
Donde el blanco domina y el purpura calla
Where white dominates and purple is silent
Tierra inmigrante de América hispana, describe su drama con purpura llama,
Immigrant land of Hispanic America, describes its drama with a purple flame,
La tierra del norte describe la trama donde el blanco domina y el purpura calla
The northern land describes the plot where white dominates and purple is silent
Tierra inmigrante de América hispana, describe su drama con purpura llama.
Immigrant land of Hispanic America, describes its drama with a purple flame.
Ay, ay, ay, yo soy latino aunque he nacido en el Bronx!
Ay, ay, ay, I am Latino even though I was born in the Bronx!
Ay, ay, ay, por mi color, me conocen los gringos,
Ay, ay, ay, by my color, the gringos know me,
Volveré con el caribe de estandarte en mi bandera.
I will return with the Caribbean as a banner on my flag.
()
()
La tierra del norte describe la trama
The northern land describes the plot
Donde el blanco domina y el purpura calla
Where white dominates and purple is silent
Tierra inmigrante de América hispana, describe su drama con purpura llama,
Immigrant land of Hispanic America, describes its drama with a purple flame,
Con mi color, yo voy causando sensación en New York,
With my color, I'm causing a sensation in New York,
Color café mira que bueno y que bonito se ve,
Brown color, look how good and beautiful it looks,
Con mi color yo voy causando sensación en New York,
With my color, I'm causing a sensation in New York,
Con mi color, con mi color... color café, color café,
With my color, with my color... brown color, brown color,
Con mi color, con mi color, que bien se ve, que bien se ve,
With my color, with my color, how good it looks, how good it looks,
()
()
La tierra del norte... Fría y sin razón
The northern land... Cold and without reason
Describe la trama... Donde no hay amor
Describes the plot... Where there is no love
El blanco domina... Sin sentir dolor
White dominates... Without feeling pain
El purpura calla... Con resignación
Purple is silent... With resignation
La tierra del norte... Llena de riquezas
The northern land... Full of riches
Describe la trama... De injusticia y pobreza
Describes the plot... Of injustice and poverty
El blanco domina... Por su color
White dominates... Because of its color
El purpura calla... Su angustia y dolor
Purple is silent... Its anguish and pain
La tierra del norte... Grandeza de poder
The northern land... Greatness of power
Describe la trama... De lucha de razas
Describes the plot... Of racial struggle
El blanco domina... A sangre fría
White dominates... In cold blood
El purpura calla... Esperando otro mañana
Purple is silent... Waiting for another tomorrow
La tierra del norte... Oiga usted señor
The northern land... Listen, sir
Describe la trama... Triste realidad
Describes the plot... Sad reality
El blanco domina... Que fatalidad
White dominates... What a fatality
El purpura calla... Ay, ay, ay que silencio
Purple is silent... Ay, ay, ay what silence
La tierra del norte... refugio de inmigrantes,
The northern land... refuge of immigrants,
Describe la trama... cementerio de esperanzas,
Describes the plot... cemetery of hopes,
El blanco domina y se cubre de fama,
White dominates and covers itself with fame,
El purpura calla... está escrita la trama,
Purple is silent... the plot is written,
La tierra del norte... donde hace frio y calor,
The northern land... where it is cold and hot,
Describe la trama, según el color,
Describes the plot, according to the color,
El blanco domina, con mano de acero,
White dominates, with an iron hand,
El purpura calla, su frustración,
Purple is silent, its frustration,
La tierra del norte, inhospitalaria,
The northern land, inhospitable,
Describe la trama... de lo que será,
Describes the plot... of what will be,
El blanco domina... látigo en mano... El purpura calla,
White dominates... whip in hand... Purple is silent,
Triste verdad existe un cielo azul que es mío y nunca olvido,
Sad truth, there is a blue sky that is mine and I never forget,
Espera por mi algún día, por tal razón, de corazón yo me iré al puerto mío.
It waits for me one day, for this reason, from my heart I will go to my port.





Writer(s): Marty Sheller, Amilcar Boscan, Bob Franceschini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.