Willie Colón - Contaminame - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Willie Colón - Contaminame




Contaminame
Contaminate Me
Cuéntame el cuento del
Tell me the story of
árbol dátil de los desiertos
The date palm tree in the desert
De las mezquitas, de tus abuelos.
Of the mosques and your ancestors.
Dame los ritmos de las darbucas
Give me the rhythms of the darbukas
Y los secretos que hay en los libros
And the secrets hidden in the books
Que yo no leo.
That I do not read.
Contamíname pero no con el humo
Contaminate me, but not with the smoke
Que asfixia el aire.
That chokes the air.
Vén pero con tus ojos
Come, but with your eyes
Y con tus bailes.
And with your dances.
Vén pero no con la rabia
Come, but not with the anger
Y los malos sueños.
And the bad dreams.
Vén pero con los labios
Come, but with lips
Que anuncian besos.
That whisper of kisses.
Contamíname mézclate conmigo
Contaminate me, mingle with me
Que bajo mi rama tendrás abrigo.
And beneath my branches you will find shelter.
Contamíname mézclate conmigo
Contaminate me, mingle with me
Que bajo mi rama tendrás abrigo.
And beneath my branches you will find shelter.
Cuéntame el cuento de
Tell me the story of
Las cadenas que te trajeron
The chains that brought you here
En los tratados y los viajeros.
In treaties and with travelers.
Dame los ritmos de los tambores
Give me the rhythms of the drums
Y los voceros del barrio antiguo
And the voices of the old neighborhood
Y del barrio nuevo.
And of the new one.
Contamíname pero no con el humo
Contaminate me, but not with the smoke
Que asfixia el aire.
That chokes the air.
Vén pero con tus ojos
Come, but with your eyes
Y con tus bailes.
And with your dances.
Vén pero no con la rabia
Come, but not with the anger
Y los malos sueños.
And the bad dreams.
Vén pero con los labios
Come, but with lips
Que anuncian besos.
That whisper of kisses.
Contamíname mézclate conmigo
Contaminate me, mingle with me
Que bajo mi rama tendrás abrigo.
And beneath my branches you will find shelter.
Contamíname mézclate conmigo
Contaminate me, mingle with me
Que bajo mi rama tendrás abrigo.
And beneath my branches you will find shelter.
Cuéntame el cuento de
Tell me the story of
De los que nunca se descubrieron
Of those who were never discovered
Del río verde y de los boleros.
Of the green river and the boleros.
Dame los ritmos de los buzuquis,
Give me the rhythms of the bouzoukis,
Los ojos negros,
The dark eyes,
La danza inquieta del hechicero.
The sorcerer's restless dance.
Contamíname pero no con el humo
Contaminate me, but not with the smoke
Que asfixia el aire.
That chokes the air.
Vén pero con tus ojos
Come, but with your eyes
Y con tus bailes.
And with your dances.
Vén pero no con la rabia
Come, but not with the anger
Y los malos sueños.
And the bad dreams.
Vén pero con los labios
Come, but with lips
Que anuncian besos.
That whisper of kisses.
Tomado de AlbumCancionYLetra.com
Taken from AlbumCancionYLetra.com
Contamíname mézclate conmigo
Contaminate me, mingle with me
Que bajo mi rama tendrás abrigo
And beneath my branches you will find shelter.





Writer(s): Pedro M. Guerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.