Paroles et traduction Willie Colón - Corazón Guerrero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón Guerrero
Warrior's Heart
Extranjero
en
mi
propia
tierra
A
stranger
in
my
own
land
Seré
del
mundo
I
will
be
of
the
world
El
planeta
es
muy
viejo
The
planet
is
very
old
En
cada
sitio
In
each
place
Ha
tenido
mil
banderas
It
has
had
a
thousand
flags
Si
todos
sabemos
que
somos
If
we
all
know
that
we
are
Hermanos
y
hermanas
Brothers
and
sisters
¿Por
qué
formamos
barreras
y
guerras?
Why
do
we
form
barriers
and
wars?
Nadie
es
bueno
No
one
is
good
Nadie
es
malo,
completamente
No
one
is
evil,
completely
A
veces
fama
Sometimes
fame
O
poder,
engañan
a
la
gente
Or
power,
deceive
people
No
ve
amigos
He
doesn't
see
friends
No
hay
hermanos
sólo
combatientes
There
are
no
brothers,
only
fighters
Cógelo
que
se
te
va
Take
it
before
it's
gone
Con
los
ojos
cerrados
With
my
eyes
closed
Empecé
una
jornada
I
began
a
journey
Al
tropezar
muchas
veces
By
stumbling
many
times
Crucé
el
laberinto
I
crossed
the
labyrinth
Con
los
ojos
abiertos
quisiera,
regresar
With
my
eyes
open
I
would
like
to
return
Pero
yo
sé
que
ya
no
existe
ese
sitio
But
I
know
that
place
no
longer
exists
El
otro
día
The
other
day
Fuí
por
tu
casa
pero
no
te
ví
I
went
to
your
house
but
I
did
not
see
you
Por
todo
el
barrio
All
over
the
neighborhood
Hasta
en
la
plaza
nadie
me
pudo
decir
Even
in
the
square,
no
one
could
tell
me
De
cómo
estabas
About
how
you
were
doing
O
dónde
andabas
cómo
pregunté
por
tí
Or
where
you
were
as
I
asked
about
you
Siempre
pregunté
por
tí
I
always
asked
about
you
Si
alguien
he
herido
por
ignorancia
If
I
have
hurt
anyone
out
of
ignorance
Si
alguien
he
maltratado
en
un
descombre
If
I
have
mistreated
anyone
in
a
rubble
Si
no
pueden
condonarme
arrodillado
If
they
cannot
forgive
me
kneeling
Le
pido
perdón
a
Dios
I
ask
forgiveness
from
God
Y
no
a
los
hombres
And
not
from
men
Con
la
frente
alta
With
my
head
held
high
Y
la
guardia
arriba
hay
que
estar
bregando
And
my
guard
up,
I
have
to
fight
Que
el
día
de
mi
suerte
muy
pronto
está
llegando
That
my
lucky
day
is
coming
soon
Con
fe
de
niño
With
the
faith
of
a
child
Y
maña
de
serpiente
se
sigue
trabajando
And
the
cunning
of
a
serpent,
we
continue
to
work
Mi
suerte
está
llegando
My
luck
is
coming
Pasó
sólo
un
ratito
Only
a
moment
passed
Y
parece
que
se
enteró
la
prensa
And
it
seems
that
the
press
has
found
out
Si
aquel
es
bueno
o
si
es
malo
If
he
is
good
or
if
he
is
bad
Cómo
visto,
cómo
pienso
y
cómo
como
How
I
dress,
how
I
think
and
how
I
eat
Si
sanidad
en
verdad
ha
cerrado
el
mercado
If
health
has
really
closed
the
market
Y
cuáles
artistas,
se
están
arruinando
And
which
artists
are
going
broke
Respiro
hondo
I
take
a
deep
breath
Y
estoy
pensando
sobre
lo
que
puedo
decir
And
I
am
thinking
about
what
I
can
say
Y
yo
los
miro
And
I
look
at
them
No
digo
nada
pero
con
ganas
de
reír
I
say
nothing
but
I
want
to
laugh
Les
contesto
I
answer
them
De
media
gana
pero
pensando
en
tí
Half-heartedly
but
thinking
of
you
Sólo
puedo
pensar
en
tí
I
can
only
think
of
you
Cuando
la
yuca
se
ha
pasado
When
the
yuca
has
passed
Y
estoy
viendo
que
me
queda
casi
nada
And
I
see
that
I
have
almost
nothing
left
Meto
la
mano
en
el
bolsillo
I
put
my
hand
in
my
pocket
Saco
y
abro
el
cuchillo
y
te
perdone
I
pull
out
and
open
the
knife
and
I
forgive
you
Yo
corto
un
poquito
para
un
I
cut
a
little
bit
for
a
Por
si
acaso
Just
in
case
O
tu
comes
de
la
vida
Or
you
eat
from
life
O
la
vida
te
come
Or
life
eats
you
Será
feliz
You
will
be
happy
O
infeliz,
como
lo
decidas
Or
unhappy,
as
you
decide
Mamá
no
viene
Mom
isn't
coming
A
cambiarte
el
pañal
éstas
son
las
grandes
ligas
To
change
your
diaper
These
are
the
big
leagues
Cuídate
mucho
Take
care
of
yourself
Dónde
quiera
que
estés
que
Dios
te
bendiga
Wherever
you
are,
may
God
bless
you
Siempre
estoy
pensando
en
tí
I'm
always
thinking
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Knopfler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.