Willie Colón - Cuando Me Muera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Willie Colón - Cuando Me Muera




Cuando Me Muera
When I Die
Cuando yo muera no quiero que lloren
When I die, I don't want you to cry
No quiero ver que ninguno derrame ni una sola lagrima por mi
I don't want to see anyone shed a single tear for me
Tampoco quiero que me lleven flores ni que me entierren leyendo papeles escribiendo cartas que quizas ni entienda
I don't want you to bring me flowers or bury me while reading papers writing letters that I may not even understand
Cuando yo muera quiero recorrer
When I die, I want to travel
Todo lugar donde yace mi cuerpo que ahora sin vida todos quieren ver
All the places where my body lies that now, without life, everyone wants to see
Nadie quería cuando estaba enfermo y ahora sin vida todos quieren ver
Nobody wanted me when I was sick, but now that I'm dead, everyone wants to see me
Nadie quería cuando estaba enfermo.
Nobody wanted me when I was sick.
Para que las flores para que me lloran si voy a estar muerto
What's the point of flowers, why cry for me if I'm going to be dead
Pa que compañía si voy a estar solo allá en el cementerio
What's the point of company if I'm going to be alone there in the cemetery
Ay pa que compañía si voy a estar solo allá en el cementerio
Oh, what's the point of company if I'm going to be alone there in the cemetery
No me vayan a llorar... no me vayan a a llorar...
Don't you cry for me... don't you cry for me...
Nada ganan con llorar.
There's no point in crying.
Después que todo esta ya consumado comenzaran a hablar de mi pasado de lo bueno que era
After everything is done, you'll start talking about my past, how good I was





Writer(s): William Anthony Colon, Leonardo Correa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.