Paroles et traduction Willie Colón - Cuando Me Muera
Cuando Me Muera
When I Die
Cuando
yo
muera
no
quiero
que
lloren
When
I
die,
I
don't
want
you
to
cry
No
quiero
ver
que
ninguno
derrame
ni
una
sola
lagrima
por
mi
I
don't
want
to
see
anyone
shed
a
single
tear
for
me
Tampoco
quiero
que
me
lleven
flores
ni
que
me
entierren
leyendo
papeles
escribiendo
cartas
que
quizas
ni
entienda
I
don't
want
you
to
bring
me
flowers
or
bury
me
while
reading
papers
writing
letters
that
I
may
not
even
understand
Cuando
yo
muera
quiero
recorrer
When
I
die,
I
want
to
travel
Todo
lugar
donde
yace
mi
cuerpo
que
ahora
sin
vida
todos
quieren
ver
All
the
places
where
my
body
lies
that
now,
without
life,
everyone
wants
to
see
Nadie
quería
cuando
estaba
enfermo
y
ahora
sin
vida
todos
quieren
ver
Nobody
wanted
me
when
I
was
sick,
but
now
that
I'm
dead,
everyone
wants
to
see
me
Nadie
quería
cuando
estaba
enfermo.
Nobody
wanted
me
when
I
was
sick.
Para
que
las
flores
para
que
me
lloran
si
voy
a
estar
muerto
What's
the
point
of
flowers,
why
cry
for
me
if
I'm
going
to
be
dead
Pa
que
compañía
si
voy
a
estar
solo
allá
en
el
cementerio
What's
the
point
of
company
if
I'm
going
to
be
alone
there
in
the
cemetery
Ay
pa
que
compañía
si
voy
a
estar
solo
allá
en
el
cementerio
Oh,
what's
the
point
of
company
if
I'm
going
to
be
alone
there
in
the
cemetery
No
me
vayan
a
llorar...
no
me
vayan
a
a
llorar...
Don't
you
cry
for
me...
don't
you
cry
for
me...
Nada
ganan
con
llorar.
There's
no
point
in
crying.
Después
que
todo
esta
ya
consumado
comenzaran
a
hablar
de
mi
pasado
de
lo
bueno
que
era
After
everything
is
done,
you'll
start
talking
about
my
past,
how
good
I
was
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Anthony Colon, Leonardo Correa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.