Willie Colón - Cuando Fuiste Mujer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Colón - Cuando Fuiste Mujer




Cuando Fuiste Mujer
Когда ты стала женщиной
Cuando fuiste mujer
Когда ты стала женщиной
Conmigo aprendiste a querer y saber de la vida
Со мной ты научилась любить и познала жизнь
Y a fuerzas de tantas caricias tu cuerpo forme
И силой стольких ласк я сформировал твое тело
Tu rosto de pálida seda cambio sus matices
Твое лицо из бледной шелка сменило оттенки
Se tiño de rubor cuando fuiste mujer
Окрасилось румянцем, когда ты стала женщиной
Fuiste mujer
Ты стала женщиной
Sentía tu cuerpo temblar sin la niche estar fría
Я чувствовал, как твое тело дрожит, хотя ночь не была холодной
Sentía tu cuerpo temblar en la noche que ardía
Я чувствовал, как твое тело дрожит в пылающую ночь
Sintiendo el gemir de tu amor que me dio su tigresa
Слыша стон твоей любви, отдавшей мне свою тигрицу
Hice mío tu amor cuando fuiste mujer
Я сделал твою любовь своей, когда ты стала женщиной
Fuiste mujer
Ты стала женщиной
Quiero que sigas siendo niña, aunque en tu alma seas toda mujer
Я хочу, чтобы ты оставалась девочкой, хотя в душе ты уже совсем женщина
Quiero que tu alma y la mía se unan por amor formando un nuevo ser.
Я хочу, чтобы твоя душа и моя соединились любовью, создав новую жизнь
Quiero que nunca más te olvides de tus sentimientos, de tu forma de ser.
Я хочу, чтобы ты никогда не забывала о своих чувствах, о своей сути
Quiero que recuerdes para siempre, el momento aquel en que te hice mujer
Я хочу, чтобы ты навсегда запомнила тот миг, когда я сделал тебя женщиной
Y fuiste mujer
И ты стала женщиной
Y eres mujer
И ты есть женщина
Quiero que nunca más te olvides
Я хочу, чтобы ты никогда не забывала
No te olvides del amor que compartimos debajo de la luna, cuando dije entre mi como esa mami no hay una
Не забывай о любви, которой мы делились под луной, когда я говорил себе: "Такой красотки больше нет"
Quiero que nunca más te olvides
Я хочу, чтобы ты никогда не забывала
Que conmigo aprendiste las cosas de la vida, esa noche te juro nunca se me olvida
Что со мной ты познала жизнь, ту ночь, клянусь, я никогда не забуду
Quiero que nunca más te olvides
Я хочу, чтобы ты никогда не забывала
Quiero que sigas siendo niña aunque en tu alma seas toda mujer
Я хочу, чтобы ты оставалась девочкой, хотя в душе ты уже совсем женщина
Quiero que nunca más te olvides
Я хочу, чтобы ты никогда не забывала
Que tu alma y la mía se unan por amor formando un nuevo ser
Что твоя душа и моя соединились любовью, создав новую жизнь
Nunca más te olvides, nunca más te olvides fuiste mujer
Никогда не забывай, никогда не забывай, ты стала женщиной
Mi recuerdo te desvela soy el ansia que tu niegas, nunca podrás olvidar
Мои воспоминания тревожат тебя, я - та тоска, которую ты отрицаешь, ты никогда не сможешь забыть
Todo lo que te enseñe
Всему, чему я тебя научил
Nunca más te olvides fuiste mujer
Никогда не забывай, ты стала женщиной
Preguntan por hay quien es el que te ama, todos lo sabe, siempre e sido yo
Спрашивают, кто тебя любит, все знают, это всегда был я
Nunca más te olvides fuiste mujer
Никогда не забывай, ты стала женщиной
En la vida hay amores que nunca pueden olvidarse, como nuestro amor
В жизни есть любовь, которую невозможно забыть, как нашу любовь
Nunca más te olvides fuiste mujer
Никогда не забывай, ты стала женщиной
En una noche encendía me entregaste tu cuerpo, yo te entrega todo mi ser
В пылающую ночь ты отдала мне свое тело, я отдал тебе всю свою душу
Nunca más te olvides fuiste mujer
Никогда не забывай, ты стала женщиной
Como temblamos de alegría, jamás yo lo olvidare
Как мы дрожали от радости, я никогда этого не забуду





Writer(s): Vilma Planas, Hector Garrido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.