Paroles et traduction Willie Colón - Dime
Dime
cómo
me
arranco
del
alma
esta
pena
de
amor
Tell
me
how
to
tear
this
love
sorrow
from
my
soul
Esta
pena
de
amor
This
love
sorrow
Esta
pena
de
amor
This
love
sorrow
Dime
cómo
me
arranco
pa'
siempre
Tell
me
how
to
rip
out
forever
El
inmenso
dolor
The
immense
pain
De
esta
pena
de
amor
Of
this
love
sorrow
De
esta
pena
de
amor
Of
this
love
sorrow
Esta
pena
de
amor
que
por
siempre
me
acompaña
This
love
sorrow
that
forever
accompanies
me
Y
que
no
me
deja
descansar
And
that
doesn't
let
me
rest
Es
la
tristeza
azul
que
me
dejó
tu
despedida
It's
the
blue
sadness
your
farewell
left
me
Y
que
no
me
deja
ya
soñar
And
that
no
longer
lets
me
dream
Y
que
muerto
en
vida
me
va
a
dejar
And
that
will
leave
me
dead
while
alive
Dime
cómo
me
arranco
del
alma
esta
pena
de
amor
Tell
me
how
to
tear
this
love
sorrow
from
my
soul
Esta
pena
de
amor
This
love
sorrow
Esta
pena
de
amor
This
love
sorrow
Dime
como
me
arranco
pa'
siempre
Tell
me
how
to
rip
out
forever
El
inmenso
dolor
The
immense
pain
De
esta
pena
de
amor
Of
this
love
sorrow
De
esta
pena
de
amor
Of
this
love
sorrow
(Di,
di,
di,
cómo
arranco
esta
pena)
(Tell,
tell,
tell,
how
do
I
tear
out
this
sorrow)
(Di,
di,
di,
cómo
aguanto
esta
pena)
(Tell,
tell,
tell,
how
do
I
endure
this
sorrow)
Cómo
me
quito
de
encima
How
do
I
get
rid
of
Este
amor
que
me
envenena
This
love
that
poisons
me
Cómo
me
quito
pa'
siempre
How
do
I
get
rid
of
forever
Este
amor
que
es
mi
condena
This
love
that
is
my
condemnation
(Di,
di,
di,
cómo
arranco
esta
pena)
(Tell,
tell,
tell,
how
do
I
tear
out
this
sorrow)
(Di,
di,
di,
cómo
aguanto
esta
pena)
(Tell,
tell,
tell,
how
do
I
endure
this
sorrow)
Me
acompaña
por
el
día
It
accompanies
me
through
the
day
Y
por
la
madrugada
And
through
the
early
morning
El
recuerdo
de
esa
hembra
The
memory
of
that
woman
No
me
lo
puedo
arrancar
I
can't
tear
it
out
(Di,
di,
di,
como
arranco
esta
pena)
(Tell,
tell,
tell,
how
do
I
tear
out
this
sorrow)
(Di,
di,
di,
como
aguanto
esta
pena)
(Tell,
tell,
tell,
how
do
I
endure
this
sorrow)
Yo
que
te
quería
I
who
loved
you
Yo
que
te
adoraba
I
who
adored
you
Y
al
amor
que
te
ofrecía
And
the
love
I
offered
you
Importancia
no
le
dabas
You
gave
no
importance
to
(Di,
di,
di,
como
arranco
esta
pena)
(Tell,
tell,
tell,
how
do
I
tear
out
this
sorrow)
(Di,
di,
di,
como
aguanto
esta
pena)
(Tell,
tell,
tell,
how
do
I
endure
this
sorrow)
Cómo
arranco
esta
pena,
cómo
arranco
esta
pena
How
do
I
tear
out
this
sorrow,
how
do
I
tear
out
this
sorrow
(Cómo
arranco
esta
pena,
cómo
arranco
esta
pena
de
amor)
(How
do
I
tear
out
this
sorrow,
how
do
I
tear
out
this
love
sorrow)
Esta
pena
que
me
mata
This
sorrow
that
kills
me
Este
amor
que
me
envenena
This
love
that
poisons
me
(Cómo
arranco
esta
pena,
cómo
arranco
esta
pena
de
amor)
(How
do
I
tear
out
this
sorrow,
how
do
I
tear
out
this
love
sorrow)
No
no
no
no
no
la
olvido
ni
bebiendo
No
no
no
no
no
I
don't
forget
her
even
by
drinking
Ni
viendo
la
televisión
Nor
by
watching
television
(Cómo
arranco
esta
pena,
cómo
arranco
esta
pena
de
amor)
(How
do
I
tear
out
this
sorrow,
how
do
I
tear
out
this
love
sorrow)
Qué
pena
tengo
yo,
a
ve,
ay
San
Antón
What
sorrow
I
have,
oh,
oh
Saint
Anthony
(Cómo
arranco
esta
pena,
cómo
arranco
esta
pena
de
amor)
(How
do
I
tear
out
this
sorrow,
how
do
I
tear
out
this
love
sorrow)
(Cómo
arranco
esta
pena,
cómo
arranco
esta
pena
de
amor)
(How
do
I
tear
out
this
sorrow,
how
do
I
tear
out
this
love
sorrow)
Ay,
ayúdame
Babalú
Oh,
help
me
Babalú
Cómo
arranco
de
encima
este
amor
tan
salao
How
do
I
tear
off
this
salty
love
(Cómo
arranco
esta
pena,
cómo
arranco
esta
pena
de
amor)
(How
do
I
tear
out
this
sorrow,
how
do
I
tear
out
this
love
sorrow)
Sufro
por
la
pecadora,
por
amor
a
Magdalena
I
suffer
for
the
sinner,
for
the
love
of
Magdalene
(Cómo
arranco
esta
pena,
cómo
arranco
esta
pena
de
amor)
(How
do
I
tear
out
this
sorrow,
how
do
I
tear
out
this
love
sorrow)
Pen-,
pero
que
pena
tengo
yo,
pen-,
pero
que
pena,
pena
de
amor
Sor-,
but
what
sorrow
I
have,
sor-,
but
what
sorrow,
love
sorrow
(Cómo
arranco
esta
pena,
cómo
arranco
esta
pena
de
amor)
(How
do
I
tear
out
this
sorrow,
how
do
I
tear
out
this
love
sorrow)
Como
olvido
mamá
buena,
este
amor
que
es
mi
condena
How
do
I
forget,
good
mama,
this
love
that
is
my
condemnation
(Cómo
arranco
esta
pena,
cómo
arranco
esta
pena
de
amor)
(How
do
I
tear
out
this
sorrow,
how
do
I
tear
out
this
love
sorrow)
Dime
cómo
me
arranco
del
alma
esta
pena
de
amor
Tell
me
how
to
tear
this
love
sorrow
from
my
soul
Esta
pena
de
amor
This
love
sorrow
Esta
pena
de
amor
This
love
sorrow
Dime
cómo
me
arranco
pa'
siempre
Tell
me
how
to
rip
out
forever
El
inmenso
dolor
The
immense
pain
De
esta
pena
de
amor
Of
this
love
sorrow
De
esta
pena
de
amor
Of
this
love
sorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Blades
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.