Willie Colón - Homenaje A Héctor Lavoe - traduction des paroles en allemand

Homenaje A Héctor Lavoe - Willie Colóntraduction en allemand




Homenaje A Héctor Lavoe
Hommage an Héctor Lavoe
Lavoe, la vez del sentimiento
Lavoe, die Stimme des Gefühls
Lavoe, la voz es tu instrumento
Lavoe, die Stimme ist dein Instrument
Lavoe, la rumba late en tu corazón.
Lavoe, die Rumba schlägt in deinem Herzen.
Lavoe, la voz del sufrimiento
Lavoe, die Stimme des Leidens
Lavoe, de un pueblo contento
Lavoe, eines glücklichen Volkes
Lavoe, una vivencia en cada pregón.
Lavoe, eine Lebenserfahrung in jedem Pregón.
Nunca te disfrazaste como el bacalao,
Du hast dich nie verstellt,
Al pueblo le entregaste tu amor soneao.
Dem Volk hast du deine gesungene Liebe gegeben.
A la la la la la
A la la la la la
Lavoe, la voz del movimiento
Lavoe, die Stimme der Bewegung
Lavoe, de un buen puertorriqueño
Lavoe, eines guten Puertoricaners
Lavoe, mi voz te canta, en ésta función.
Lavoe, meine Stimme singt für dich, bei diesem Auftritt.
Hoy con el gran sonero te has encontra'o
Heute hast du dich mit dem großen Sonero getroffen
Y siempre te tendremos del alma agarra'o.
Und wir werden dich immer fest im Herzen halten.
Pido un aplauso para el cantante, para el cantante, Lavoe.
Ich bitte um Applaus für den Sänger, für den Sänger, Lavoe.
Pido un aplauso para su herencia, la herencia de su voz.
Ich bitte um Applaus für sein Erbe, das Erbe seiner Stimme.
Lavoe, la voz del sentimiento...
Lavoe, die Stimme des Gefühls...
Lavoe, la voz del movimiento...
Lavoe, die Stimme der Bewegung...
Pido un aplauso para el cantante Lavoe.
Ich bitte um Applaus für den Sänger Lavoe.





Writer(s): Cucco Pena, Fernando Rosario


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.