Paroles et traduction Willie Colón - María Lionza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
la
montaña
de
Sorte
por
Yaracuy
On
the
Sorte
mountain
by
Yaracuy
En
Venezuela,
vive
una
diosa
In
Venezuela,
lives
a
goddess
En
la
montaña
de
Sorte
por
Yaracuy
On
the
Sorte
mountain
by
Yaracuy
Vive
una
diosa,
una
noble
reina
Lives
a
goddess,
a
noble
queen
De
gran
belleza
y
de
gran
bondad
Of
great
beauty
and
of
great
kindness
Amada
por
la
naturaleza
Beloved
by
nature
E
iluminada
de
caridad
And
enlightened
with
charity
Y
sus
paredes,
son
hechas
de
viento
And
her
walls,
are
made
of
wind
Y
su
techo,
hecho
de
estrellas
And
her
roof,
made
of
stars
La
luna,
el
sol,
el
cielo
y
la
montaña
sus
compañeros
The
moon,
the
sun,
the
sky
and
the
mountain
her
companions
Los
ríos,
quebradas
y
flores
sus
mensajeros
The
rivers,
ravines
and
flowers
her
messengers
¡Oh
salve
reina!
María
Lionza
O
hail,
queen!
María
Lionza
Por
Venezuela,
va
con
su
onza
y
cuidando
está
For Venezuela,
she
goes
with
her
ounce
and
watches
over
it
Y
va
velando
a
su
tierra
entera
And
she
will
be
watching
over
your
entire
land
Desde
el
guajiro
hasta
cumaná
From
Guajiro
to
Cumaná
Cuida
el
destino
de
los
latinos
She
takes
care
of
the
destiny
of
Latinos
Vivir
unidos
y
en
libertad
To
live
united
and
in
freedom
En
la
montaña
de
Sorte
por
Yaracuy
On
the
Sorte
mountain
by
Yaracuy
En
Venezuela
In
Venezuela
(María
Lionza
hazme
un
milagrito
y
un
ramo
e′flores
te
vo'a
llevar)
(María
Lionza
do
me
a
little
miracle
and
I'll
bring
you
a
bouquet
of
flowers)
(María
Lionza
hazme
un
milagrito
y
un
ramo
e′flores
te
vo'a
llevar)
(María
Lionza
do
me
a
little
miracle
and
I'll
bring
you
a
bouquet
of
flowers)
Un
ramo
e'flores,
de
flores
blancas
A
bouquet
of
flowers,
of
white
flowers
Cual
la
pureza
de
tu
bondad
Like
the
purity
of
your
kindness
(María
Lionza
hazme
un
milagrito
y
un
ramo
e′flores
te
vo′a
llevar)
(María
Lionza
do
me
a
little
miracle
and
I'll
bring
you
a
bouquet
of
flowers)
A
to'a
la
gente
allá
en
los
cerritos
To
all
the
people
there
in
the
hills
Y
allá
en
Caracas,
protegela
And
there
in
Caracas,
protect
her
(María
Lionza
hazme
un
milagrito
y
un
ramo
e′flores
te
vo'a
llevar)
(María
Lionza
do
me
a
little
miracle
and
I'll
bring
you
a
bouquet
of
flowers)
Doña
María
cueste
lo
que
cueste
Lady
Mary
whatever
it
takes
A
la
autopista
del
este
lo
voy
a
llevar
To
the
east
highway
I'm
going
to
take
it
(María
Lionza
hazme
un
milagrito
y
un
ramo
e′flores
te
vo'a
llevar)
(María
Lionza
do
me
a
little
miracle
and
I'll
bring
you
a
bouquet
of
flowers)
Y
va
cuidando
a
su
Venezuela
And
she
takes
care
of
her
Venezuela
Desde
el
guajiro
hasta
cumaná
From
Guajiro
to
Cumaná
(María
Lionza
hazme
un
milagrito
y
un
ramo
e′flores
te
vo'a
llevar)
(María
Lionza
do
me
a
little
miracle
and
I'll
bring
you
a
bouquet
of
flowers)
(María
Lionza
hazme
un
milagrito
y
un
ramo
e'flores
te
vo′a
llevar)
(María
Lionza
do
me
a
little
miracle
and
I'll
bring
you
a
bouquet
of
flowers)
Fue
por
el
río
guanaguanare
It
was
by
the
Guanaguanare
River
Que
Coromoto
la
vio
brillar
That
Coromoto
saw
her
shine
(María
Lionza
hazme
un
milagrito
y
un
ramo
e′flores
te
vo'a
llevar)
(María
Lionza
do
me
a
little
miracle
and
I'll
bring
you
a
bouquet
of
flowers)
Ella
es
la
reina
que
el
pueblo
adora
She
is
the
queen
that
the
people
adore
Ella
es
la
diosa
más
popular
She
is
the
most
popular
goddess
(María
Lionza
hazme
un
milagrito
y
un
ramo
e′flores
te
vo'a
llevar)
(María
Lionza
do
me
a
little
miracle
and
I'll
bring
you
a
bouquet
of
flowers)
Flores
para
tu
altar,
doña
María
te
vo′a
llevar
Flowers
for
your
altar,
Lady
Mary
I'll
bring
you
(María
Lionza
hazme
un
milagrito
y
un
ramo
e'flores
te
vo′a
llevar)
(María
Lionza
do
me
a
little
miracle
and
I'll
bring
you
a
bouquet
of
flowers)
Con
tabaco
y
agua
ardiente
With
tobacco
and
brandy
La
ceremonia
ya
va
a
empezar
The
ceremony
is
about
to
begin
(María
Lionza
hazme
un
milagrito
y
un
ramo
e'flores
te
vo'a
llevar)
(María
Lionza
do
me
a
little
miracle
and
I'll
bring
you
a
bouquet
of
flowers)
Nos
despedimos
con
un
saludo
We
say
goodbye
with
a
greeting
De
Puerto
Rico
y
de
Panamá
From
Puerto
Rico
and
from
Panama
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Blades
Album
Siembra
date de sortie
20-08-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.