Willie Colón - No Me Llores Mas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Colón - No Me Llores Mas




No Me Llores Mas
Не плачь по мне больше
No quiero que nadie llore
Я не хочу, чтобы кто-то плакал
Si yo me muero mañana
Если я умру завтра
Señores no traigan flores
Люди, не приносите цветов
Para no quiero nada
Я ничего не хочу
Eh, si yo me muero mañana
Эй, если я умру завтра
Mañana por la mañana
Завтра утром
No quiero que nadie llore
Я не хочу, чтобы кто-то плакал
No quiero que digan nada, ve
Не хочу, чтобы вы говорили, слышишь
No quiero que nadie llore
Я не хочу, чтобы кто-то плакал
Si yo me muero mañana
Если я умру завтра
Señores no traigan flores
Люди, не приносите цветов
Para no quiero nada
Я ничего не хочу
Eh, lagrimas dulces
Эй, сладкие слезы
La noche sin besos queda de mi soledad
Ночь без поцелуев, осталась от моего одиночества
Y no me llore, no me llore
И не плачь, не плачь
Que no me llore na' mamá
Не плачь по мне, мама
No quiero que nadie llore
Я не хочу, чтобы кто-то плакал
Si yo me muero mañana
Если я умру завтра
Señores no traigan flores
Люди, не приносите цветов
Para no quiero nada
Я ничего не хочу
Eh, no me llore, no me llore más
Эй, не плачь, не плачь умоляю
Que no me digan na'
Не говорите мне ничего
Eh, cosita rica
Эй, крошка-конфетка
Vete con Markolino a bailar
Пойди потанцуй с Марколино
No quiero que nadie llore
Я не хочу, чтобы кто-то плакал
Si yo me muero mañana
Если я умру завтра
Señores no traigan flores
Люди, не приносите цветов
Para no quiero nada
Я ничего не хочу
Vi-ri-vi-ri-vo vi-ri-vi-ri-vo bongó
Ви-ри-ви-ри-во ви-ри-ви-ри-во бонго
Si yo me muero mañana
Если я умру завтра
Ay, no me lleven flores
Не несите мне цветов
Y no me lloren nada
И не плачьте обо мне
No me lloren na', no me lloren na'
Не плачь обо мне, не плачь обо мне
No me lloren na', no me lloren na'
Не плачь обо мне, не плачь обо мне
Elé-alé-alé-la-la, que no me lloren na'
Эле-эле-эле-ла-ла, не плачь обо мне
Yo te lo digo Costa Rica vete a otro lado a llorar
Я тебе говорю, Коста-Рика, иди в другое место плакать
No me lloren na', no me lloren na'
Не плачь обо мне, не плачь обо мне
No me lloren na', no me lloren na'
Не плачь обо мне, не плачь обо мне
Si yo me muero mañana, que no me digan na'
Если я умру завтра, не говорите мне ничего
Que la vida yo he gozado, y en el velorio no quiero escuchar
Что я наслаждался жизнью, и на моих похоронах я не хочу слышать
No me lloren na', no me lloren na'
Не плачь обо мне, не плачь обо мне
No me lloren na', no me lloren na'
Не плачь обо мне, не плачь обо мне
Vi-ri-vi-ri-vo vi-ri-vi-ri-vo mamá, que no me diga na'
Ви-ри-ви-ри-во ви-ри-ви-ри-во, мамочка, не говори мне ничего
Yo te quiero, yo te adoro, pero vete a otro lado a llorar
Я люблю тебя, я обожаю тебя, но иди и поплачь в другом месте
No me lloren na', no me lloren na'
Не плачь обо мне, не плачь обо мне
No me lloren na', no me lloren na'
Не плачь обо мне, не плачь обо мне
Aeh-aeh-aeh-eah, que no me lloren na'
Аех-аех-аех-еах, не плачь обо мне
Yo te quiero, yo te adoro, y te digo que aquí nunca va a llorar
Я тебя люблю, я обожаю тебя, и я говорю тебе, что ты никогда не будешь плакать здесь
Aeh-aeh-aeh-eah mamá (si yo me muero mañana)
Аех-аех-аех-еах, мама (если я умру завтра)
Si yo me muero mañana (mañana por la mañana)
Если я умру завтра (завтра утром)
Ay, no me lloren, no me lloren na' (si yo me muero mañana)
Не плачь, любимая, не плачь (если я умру завтра)
Ven, ven, ven, ven a bailar (mañana por la mañana)
Приходи, приходи, приходи танцевать (завтра утром)
Que no me digan, que no me digan (si yo me muero mañana)
Не говорите мне, не говорите мне (если я умру завтра)
Lágrimas de cocodrilo (mañana por la mañana)
Крокодильи слезы (завтра утром)
A otro lado te vas a derramar (si yo me muero mañana)
В другом месте ты будешь рыдать (если я умру завтра)
Ven, ven, ven, ven (mañana por la mañana)
Приходи, приходи, приходи (завтра утром)
Ay, no me lloren, no me lloren (si yo me muero mañana)
Не плачь, любимая, не плачь (если я умру завтра)
Ale-le-le le-le-le (mañana por la mañana)
Але-ле-ле, ле-ле-ле (завтра утром)
Eh-eh-eh-eh-eh-eh, que bueno, bueno está (si yo me muero mañana)
Эх-эх-эх-эх-эх-эх, как хорошо, хорошо (если я умру завтра)
La rumba buena te llama (mañana por la mañana)
Веселая румба зовет тебя (завтра утром)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.