Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noche De Los Enmascarados
Nacht der Maskierten
(Quién
es
usted?)
Adivina
si
gusta
de
mi
(Wer
bist
du?)
Rate
mal,
ob
du
mich
magst
Hoy
los
enmascarados
se
encuentran
Heute
treffen
sich
die
Maskierten
Sus
enamorados
preguntando
así
Ihre
Verliebten
fragen
so
Quién
es
usted?
(Dime
luego)
Wer
bist
du?
(Sag's
mir
später)
Que
quiero
saber
de
tu
juego
Denn
ich
will
dein
Spiel
kennenlernen
(Que
quiero
morirme
en
tu
vuelo)
(Ich
will
mich
in
deinem
Flug
verlieren)
Que
quiero
quemarme
en
tu
fuego
Denn
ich
will
in
deinem
Feuer
brennen
No
importa
esta
tarde
yo
no
se
danzar
Es
macht
nichts,
heute
Nachmittag
kann
ich
nicht
tanzen
(Yo
modestia
aparte
nací
pa'
bailar)
(Ich,
bescheiden
gesagt,
wurde
zum
Tanzen
geboren)
Soy
tan
pequeñita
(Mi
tiempo
paso)
Ich
bin
so
klein
(Meine
Zeit
ist
vorbei)
Yo
soy
colombina
Ich
bin
Colombina
(Yo
soy
Pierrot,
yo
soy
trombonista,
poeta
y
cantor)
(Ich
bin
Pierrot,
ich
bin
Posaunist,
Dichter
und
Sänger)
Yo
mi
tiempo
entero
pienso
en
amor
Ich
denke
meine
ganze
Zeit
an
die
Liebe
(Yo
nado
en
dinero)
no
tengo
un
tostón
(Ich
schwimme
im
Geld)
ich
habe
keinen
roten
Heller
(Yo
quiero
un
pandero)
Yo
quiero
un
trombón
(Ich
will
ein
Tamburin)
Ich
will
eine
Posaune
Pero
es
carnaval,
no
me
digas
mas
quien
es
usted
Aber
es
ist
Karneval,
sag
mir
nicht
mehr,
wer
du
bist
Que
mañana
será
todo
igual
Denn
morgen
wird
alles
gleich
sein
Deje
el
fuego
acabar,
deje
el
barco
correr,
deje
el
día
brillar
Lass
das
Feuer
ausbrennen,
lass
das
Schiff
fahren,
lass
den
Tag
leuchten
Que
hoy
yo
soy
ese
sueño
que
usted
quiere
ver
Denn
heute
bin
ich
der
Traum,
den
du
sehen
willst
Lo
que
quieras
pedir
te
lo
doy
Was
immer
du
bitten
möchtest,
ich
gebe
es
dir
Sea
quien
sea
usted,
sea
lo
que
quiera
Dios
Wer
auch
immer
du
seist,
was
auch
immer
Gott
will
Sea
quien
sea
usted,
sea
lo
que
quiera
Dios
Wer
auch
immer
du
seist,
was
auch
immer
Gott
will
Pero
es
carnaval,
no
me
digas
mas
quien
es
usted
Aber
es
ist
Karneval,
sag
mir
nicht
mehr,
wer
du
bist
Que
mañana
será
todo
igual
Denn
morgen
wird
alles
gleich
sein
Deje
el
fuego
acabar,
deje
el
barco
correr,
deje
el
día
brillar
Lass
das
Feuer
ausbrennen,
lass
das
Schiff
fahren,
lass
den
Tag
leuchten
Que
hoy
yo
soy
ese
sueño
que
usted
quiere
ver
Denn
heute
bin
ich
der
Traum,
den
du
sehen
willst
Lo
que
quieras
pedir
te
lo
doy
Was
immer
du
bitten
möchtest,
ich
gebe
es
dir
Sea
quien
sea
usted,
sea
lo
que
quiera
Dios
Wer
auch
immer
du
seist,
was
auch
immer
Gott
will
Sea
quien
sea
usted,
sea
lo
que
quiera
Dios
Wer
auch
immer
du
seist,
was
auch
immer
Gott
will
Pero
es
carnaval,
no
me
digas
mas
quien
es
usted
Aber
es
ist
Karneval,
sag
mir
nicht
mehr,
wer
du
bist
Que
mañana
será
todo
igual
Denn
morgen
wird
alles
gleich
sein
Deje
el
fuego
acabar,
deje
el
barco
correr,
deje
el
día
brillar
Lass
das
Feuer
ausbrennen,
lass
das
Schiff
fahren,
lass
den
Tag
leuchten
Que
hoy
yo
soy
ese
sueño
que
Denn
heute
bin
ich
der
Traum,
den
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chico Buarque, Willie Colón
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.