Willie Colón - Ojos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Willie Colón - Ojos




Ojos
Eyes
Hay ojos de miles miradas.
There are eyes of thousands of gazes.
Cristales que observan al mundo pasar.
Glasses that observe the world go by.
Ojos que encuentran fortuna mirando a la luna y a su resplandor.
Eyes that find fortune looking at the moon and its splendor.
Hay ojos que emanan ternura y hay ojos de inmenso dolor.
There are eyes that emanate tenderness and eyes of immense pain.
Ojos que en noches oscuras viven de amarguras y desolacion.
Eyes that in dark nights live of bitterness and desolation.
Pero hay ojos que saben reir.
But there are eyes that know how to laugh.
Hay ojos de eterno fulgor.
There are eyes of eternal radiance.
Ojos que ven en las flores de multicolores la gracia de Dios.
Eyes that see in the multicolored flowers the grace of God.
Ojos, de jovenes y viejos.
Eyes, of young and old.
Ojos, de todos lados del mundo.
Eyes, from all over the world.
Ojos, de todos los colores.
Eyes, of all colors.
Ojos, de rey o vagabundo.
Eyes, of king or vagabond.
Ojos, que rien, ojos que lloran, ojos que piden, ojos que imploran.
Eyes, that laugh, eyes that cry, eyes that beg, eyes that implore.
Ojos, que estan llenos de esperanza.
Eyes, that are full of hope.
Ojos, dando gritos de hasta cuando?
Eyes, screaming out until when?
Ojos, que dicen la calle esta dura, ojos del pobre esperando.
Eyes, that say the street is hard, eyes of the poor waiting.
Ojos de aquel que se aleja y espera su libertad.
Eyes of the one who walks away and hopes for his freedom.
Ojos, de America Latina, ojos llenos de verdad.
Eyes, of Latin America, eyes full of truth.
Ojos, siguiendo los pollos en las esquinas o mirando papeles en la oficina.
Eyes, following the chickens in the corners or looking at papers in the office.
Ojos dichosos como el ojo de la vecina.
Happy eyes like the eye of the neighbor.
Ojos, como los del ciego que miran mas por dentro.
Eyes, like those of the blind man who see more within.
Ojos, en bautizos y en entierros, llenos de sentimiento.
Eyes, in baptisms and in burials, full of feeling.
Ojos, ae ae yo vine pa mira.
Eyes, ae ae I came to see.
Ojos, ae ae yo vine aqui pa ver.
Eyes, ae ae I came here to see.
Ojos que preguntan, ojos que responden, ojos desconfiados, ojos bonachones, ojos de policia, ojos de ladrones, ojos de senoras y otros de senores.
Eyes that question, eyes that answer, distrustful eyes, kind eyes, eyes of policemen, eyes of thieves, eyes of ladies and others of gentlemen.
Ojos, son los ojos de mis pueblos.
Eyes, these are the eyes of my people.
Ojos, viendo como echar pa lante.
Eyes, seeing how to move forward.
Ojos, esos ojos de estudiantes que el cielo los bendiga.
Eyes, those eyes of students may heaven bless them.
Ojos, y el futuro de nuestra raza y de America Latina
Eyes, and the future of our race and of Latin America





Writer(s): Johnny Ortiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.