Rubén Blades feat. Willie Colón - Pablo Pueblo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rubén Blades feat. Willie Colón - Pablo Pueblo




Pablo Pueblo
Пабло, человек из народа
Regresa un hombre en silencio
Возвращается мужчина в тишине,
De su trabajo cansado
Усталый от своей работы,
Su paso no lleva prisa
Его шаг нетороплив,
Su sombra nunca lo alcanza
Тень его никогда не догоняет.
Lo espera el barrio de siempre
Его ждет всё тот же район,
Con el farol en la esquina
С фонарем на углу,
Con la basura alla en frente
С мусором там, напротив,
Y el ruido de la cantina
И шумом из кантины.
Pablo Pueblo
Пабло, человек из народа,
Llega hasta el zaguan oscuro
Доходит до темных ворот,
Y vuelve a ver las paredes
И снова видит стены,
Con las viejas papeletas
Со старыми листовками,
Que prometian futuros
Что обещали будущее
En lides politiqueras
В политических баталиях.
Y en su cara se dibuja
И на его лице отражается
La decepción de la espera
Разочарование от ожидания.
Pablo Pueblo
Пабло, человек из народа,
Hijo del grito y la calle
Сын крика и улицы,
De la miseria y del hambre
Нищеты и голода,
Del callejón y la pena
Переулка и печали.
Pablo Pueblo
Пабло, человек из народа,
Su alimento es la esperanza
Его пища надежда.
Su paso no lleva prisa
Его шаг нетороплив,
Su sombra nunca lo alcanza
Тень его никогда не догоняет.
Llega al patio
Доходит до патио,
Pensativo y cabizbajo
Задумчивый и понурый,
Con su silencio del pobre
С молчанием бедняка,
Con los gritos por abajo
С криками внутри.
La ropa alla en los balcones
Одежда там, на балконах,
El viento la va secando
Ветер её сушит.
Escucha un trueno en el cielo
Слышит гром в небе,
Tiempo de lluvia avisando
Предвестник дождя.
Entra al cuarto
Входит в комнату
Y se queda mirando
И смотрит
A su mujer y a los niños
На свою жену и детей,
Y se pregunta hasta cuando
И спрашивает себя, доколе?
Toma Su sueños raidos
Берет свои потрепанные мечты,
Los parcha con esperanzas
Залатывает их надеждами,
Hace del hambre una almohada
Делает из голода подушку
Y se acuesta triste del alma
И ложится спать с грустью в душе.
Pablo Pueblo
Пабло, человек из народа,
Hijo del grito y la calle
Сын крика и улицы,
De la miseria y del hambre
Нищеты и голода,
Del callejón y la pena
Переулка и печали.
Pablo Pueblo
Пабло, человек из народа,
Su alimento es la esperanza
Его пища надежда.
Su paso no lleva prisa
Его шаг нетороплив,
Su sombra nunca lo alcanza
Тень его никогда не догоняет.
Pablo Pueblo
Пабло, человек из народа,
Pablo hermano
Пабло, брат,
Trabajo hasta jubilarse
Работал до пенсии,
Y nunca sobraron chavos
И никогда не было лишних денег.
Pablo Pueblo
Пабло, человек из народа,
Pablo hermano
Пабло, брат,
Votando en las elecciones
Голосуя на выборах,
Pa despues comerse un clavo
Чтобы потом "обломаться".
Pablo Pueblo
Пабло, человек из народа,
Pablo hermano
Пабло, брат,
Pablo con el silencio del pobre
Пабло с молчанием бедняка,
Con los gritos por abajo
С криками внутри.
Pablo Pueblo
Пабло, человек из народа,
Pablo hermano
Пабло, брат,
Eh eh eha
Эй, эй, эй!
Echa palante Pablitio
Вперед, Паблито,
Y a la vida mete mano
И возьми жизнь в свои руки!
Pablo Pueblo
Пабло, человек из народа,
Pablo hermano
Пабло, брат,
A un crucifijo rezando
Молится распятию,
Y el cambio esperando a dios
И ждет перемен от Бога.
Pablo Pueblo
Пабло, человек из народа,
Pablo hermano
Пабло, брат,
Mira a su mujer y a los nenes
Смотрит на свою жену и детей,
Y se pregunta hasta cuando
И спрашивает себя, доколе?
Pablo Pueblo
Пабло, человек из народа,
Pablo hermano
Пабло, брат,
Llega a su barrio de siempre
Возвращается в свой район,
Cansao de la factoria
Уставший от фабрики.
Pablo Pueblo
Пабло, человек из народа,
Pablo hermano
Пабло, брат,
Buscando suerte en caballos
Ищет удачу в лошадях
Y comprando loteria
И покупает лотерейные билеты.
Pablo Pueblo
Пабло, человек из народа,
Pablo hermano
Пабло, брат,
Gastando su dinerito en domino
Тратит свои денежки на домино
Y tomandose un par de tragos
И выпивает пару стаканчиков.
Pablo Pueblo
Пабло, человек из народа,
Pablo hermano
Пабло, брат,
Hijo del grito y la calle
Сын крика и улицы,
De la pena y del quebranto
Печали и разочарования.
Pablo Pueblo
Пабло, человек из народа,
Pablo hermano
Пабло, брат,
Ay Pablo Pueblo
Ох, Пабло, человек из народа,
Ay Pablo hermano
Ох, Пабло, брат.





Writer(s): Ruben Blades


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.