Paroles et traduction Rubén Blades feat. Willie Colón - Pablo Pueblo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pablo Pueblo
Пабло, человек из народа
Regresa
un
hombre
en
silencio
Возвращается
мужчина
в
тишине,
De
su
trabajo
cansado
Усталый
от
своей
работы,
Su
paso
no
lleva
prisa
Его
шаг
нетороплив,
Su
sombra
nunca
lo
alcanza
Тень
его
никогда
не
догоняет.
Lo
espera
el
barrio
de
siempre
Его
ждет
всё
тот
же
район,
Con
el
farol
en
la
esquina
С
фонарем
на
углу,
Con
la
basura
alla
en
frente
С
мусором
там,
напротив,
Y
el
ruido
de
la
cantina
И
шумом
из
кантины.
Pablo
Pueblo
Пабло,
человек
из
народа,
Llega
hasta
el
zaguan
oscuro
Доходит
до
темных
ворот,
Y
vuelve
a
ver
las
paredes
И
снова
видит
стены,
Con
las
viejas
papeletas
Со
старыми
листовками,
Que
prometian
futuros
Что
обещали
будущее
En
lides
politiqueras
В
политических
баталиях.
Y
en
su
cara
se
dibuja
И
на
его
лице
отражается
La
decepción
de
la
espera
Разочарование
от
ожидания.
Pablo
Pueblo
Пабло,
человек
из
народа,
Hijo
del
grito
y
la
calle
Сын
крика
и
улицы,
De
la
miseria
y
del
hambre
Нищеты
и
голода,
Del
callejón
y
la
pena
Переулка
и
печали.
Pablo
Pueblo
Пабло,
человек
из
народа,
Su
alimento
es
la
esperanza
Его
пища
— надежда.
Su
paso
no
lleva
prisa
Его
шаг
нетороплив,
Su
sombra
nunca
lo
alcanza
Тень
его
никогда
не
догоняет.
Llega
al
patio
Доходит
до
патио,
Pensativo
y
cabizbajo
Задумчивый
и
понурый,
Con
su
silencio
del
pobre
С
молчанием
бедняка,
Con
los
gritos
por
abajo
С
криками
внутри.
La
ropa
alla
en
los
balcones
Одежда
там,
на
балконах,
El
viento
la
va
secando
Ветер
её
сушит.
Escucha
un
trueno
en
el
cielo
Слышит
гром
в
небе,
Tiempo
de
lluvia
avisando
Предвестник
дождя.
Entra
al
cuarto
Входит
в
комнату
Y
se
queda
mirando
И
смотрит
A
su
mujer
y
a
los
niños
На
свою
жену
и
детей,
Y
se
pregunta
hasta
cuando
И
спрашивает
себя,
доколе?
Toma
Su
sueños
raidos
Берет
свои
потрепанные
мечты,
Los
parcha
con
esperanzas
Залатывает
их
надеждами,
Hace
del
hambre
una
almohada
Делает
из
голода
подушку
Y
se
acuesta
triste
del
alma
И
ложится
спать
с
грустью
в
душе.
Pablo
Pueblo
Пабло,
человек
из
народа,
Hijo
del
grito
y
la
calle
Сын
крика
и
улицы,
De
la
miseria
y
del
hambre
Нищеты
и
голода,
Del
callejón
y
la
pena
Переулка
и
печали.
Pablo
Pueblo
Пабло,
человек
из
народа,
Su
alimento
es
la
esperanza
Его
пища
— надежда.
Su
paso
no
lleva
prisa
Его
шаг
нетороплив,
Su
sombra
nunca
lo
alcanza
Тень
его
никогда
не
догоняет.
Pablo
Pueblo
Пабло,
человек
из
народа,
Pablo
hermano
Пабло,
брат,
Trabajo
hasta
jubilarse
Работал
до
пенсии,
Y
nunca
sobraron
chavos
И
никогда
не
было
лишних
денег.
Pablo
Pueblo
Пабло,
человек
из
народа,
Pablo
hermano
Пабло,
брат,
Votando
en
las
elecciones
Голосуя
на
выборах,
Pa
despues
comerse
un
clavo
Чтобы
потом
"обломаться".
Pablo
Pueblo
Пабло,
человек
из
народа,
Pablo
hermano
Пабло,
брат,
Pablo
con
el
silencio
del
pobre
Пабло
с
молчанием
бедняка,
Con
los
gritos
por
abajo
С
криками
внутри.
Pablo
Pueblo
Пабло,
человек
из
народа,
Pablo
hermano
Пабло,
брат,
Echa
palante
Pablitio
Вперед,
Паблито,
Y
a
la
vida
mete
mano
И
возьми
жизнь
в
свои
руки!
Pablo
Pueblo
Пабло,
человек
из
народа,
Pablo
hermano
Пабло,
брат,
A
un
crucifijo
rezando
Молится
распятию,
Y
el
cambio
esperando
a
dios
И
ждет
перемен
от
Бога.
Pablo
Pueblo
Пабло,
человек
из
народа,
Pablo
hermano
Пабло,
брат,
Mira
a
su
mujer
y
a
los
nenes
Смотрит
на
свою
жену
и
детей,
Y
se
pregunta
hasta
cuando
И
спрашивает
себя,
доколе?
Pablo
Pueblo
Пабло,
человек
из
народа,
Pablo
hermano
Пабло,
брат,
Llega
a
su
barrio
de
siempre
Возвращается
в
свой
район,
Cansao
de
la
factoria
Уставший
от
фабрики.
Pablo
Pueblo
Пабло,
человек
из
народа,
Pablo
hermano
Пабло,
брат,
Buscando
suerte
en
caballos
Ищет
удачу
в
лошадях
Y
comprando
loteria
И
покупает
лотерейные
билеты.
Pablo
Pueblo
Пабло,
человек
из
народа,
Pablo
hermano
Пабло,
брат,
Gastando
su
dinerito
en
domino
Тратит
свои
денежки
на
домино
Y
tomandose
un
par
de
tragos
И
выпивает
пару
стаканчиков.
Pablo
Pueblo
Пабло,
человек
из
народа,
Pablo
hermano
Пабло,
брат,
Hijo
del
grito
y
la
calle
Сын
крика
и
улицы,
De
la
pena
y
del
quebranto
Печали
и
разочарования.
Pablo
Pueblo
Пабло,
человек
из
народа,
Pablo
hermano
Пабло,
брат,
Ay
Pablo
Pueblo
Ох,
Пабло,
человек
из
народа,
Ay
Pablo
hermano
Ох,
Пабло,
брат.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Blades
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.