Paroles et traduction Willie Colón - Pirana
Que
es
lo
que
pasa
que
el
piso
no
arranca
Что
случилось,
почему
машина
не
заводится?
Mujer
sin
grasa,
sin
transmisión,
sin
gasolina
Ни
жира,
ни
трансмиссии,
ни
бензина.
Sin
aceite
y
sin
motor,
estás
más
esmuañanga'
Ни
масла,
ни
мотора.
Ты
совсем
развалилась.
Bendito,
para
que
sufras
Черт
возьми,
зачем
ты
так
мучаешь
меня?
Sobre
tierra
dormida
По
земле
спящей
Duramente
abatida
Жестоко
избитой
Por
la
luz
del
sol
Солнечным
светом
Por
ahí
crucé,
para
verte
a
ti
Я
пересек
ее,
чтобы
увидеть
тебя.
Nada
fue
la
distancia
Ничего
не
значило
расстояние.
Con
mi
loca
esperanza
Благодаря
моей
безумной
надежде
De
volverte
a
ver
Снова
увидеть
тебя
Otra
vez
mujer
y
palabra
que
si
Снова
женщина
и
слово
да.
Mira
cómo
te
encontré
Посмотри,
во
что
я
тебя
превратил
Convertida
en
malamaña
Ты
стала
злой
курвой.
No
hace
falta
ni
saber
Не
нужно
даже
знать
Porque
te
llaman
piraña
Почему
тебя
называют
Пираньей.
Ay,
me
dirás
que
me
quieres
Ах,
ты
скажешь,
что
любишь
меня.
Que
por
mí
tú
te
mueres
Что
умрешь
ради
меня.
Una
y
otra
vez
Снова
и
снова.
Arranca
de
aquí
piraña
mujer
que
todo
lo
daña
Проваливай
отсюда,
Пиранья,
женщина,
которая
все
портит.
Arranca
de
aquí
piraña
mujer
que
todo
lo
daña
Проваливай
отсюда,
Пиранья,
женщина,
которая
все
портит.
Arranca
de
aquí
piraña
mujer
que
todo
lo
daña
Проваливай
отсюда,
Пиранья,
женщина,
которая
все
портит.
Ay,
ay
tu
mamá
me
dice
que
tú
no
te
bañas
Ой,
ой,
твоя
мама
говорит,
что
ты
не
моешься.
Yo
no
sé
qué
tienes,
será
que
tienes
telarañas
Не
знаю,
что
с
тобой,
может,
у
тебя
паутина
на
мозгах?
Arranca
de
aquí
piraña,
mujer
que
todo
lo
daña
Проваливай
отсюда,
Пиранья,
женщина,
которая
все
портит.
Y
no
me
vengas
con
boberas,
si
no
me
quieres
И
не
приходи
с
глупостями,
если
не
любишь
меня.
Dímelo
ahora,
porque
me
engañas
Скажи
мне
прямо
сейчас,
потому
что
ты
обманываешь
меня.
Arranca
de
aquí
piraña,
mujer
que
todo
lo
daña
Проваливай
отсюда,
Пиранья,
женщина,
которая
все
портит.
Ay
que
la
piraña
es
una
jeba
Ах,
Пиранья,
такая
***.
Oye
que
tiene
muchas
malas
mañas
Слышь,
у
нее
много
плохих
замашек.
Mira
te
estas
fumando
las
cascaras
de
guineos
otra
vez
Смотри,
ты
снова
куришь
банановую
кожуру.
Eh
arranca
de
aquí
piraña,
mujer
que
a
los
hombres
engaña
Эй,
проваливай
отсюда,
Пиранья,
женщина,
которая
обманывает
мужчин.
Arranca
de
aquí
piraña,
mujer
que
todo
lo
daña
Проваливай
отсюда,
Пиранья,
женщина,
которая
все
портит.
Oye
yo
era
bueno
contigo
Слышь,
я
был
с
тобой
добр
Demasiado
de
bueno,
por
ti
cortaba
la
caña
Слишком
добр,
я
даже
сахаром
зарабатывал
для
тебя.
Arranca
de
aquí
piraña,
mujer
que
todo
lo
daña
Проваливай
отсюда,
Пиранья,
женщина,
которая
все
портит.
Y
no
me
vengas
con
boberas
cosa
buena
de
mi
vida
И
не
приходи
с
глупостями,
моя
милая.
Óyeme
eh,
¿por
qué
me
engañas?
Слушай,
эй,
почему
ты
обманываешь
меня?
Arranca
de
aquí
piraña,
mujer
que
todo
lo
daña
Проваливай
отсюда,
Пиранья,
женщина,
которая
все
портит.
Ay
telaraña
no
tiene
telaraña
no
tiene,
no
tiene
Ой,
паутины
нет,
паутины
нет,
нет,
нет.
Pero
no
tiene
telaraña
Но
паутины
нет.
Arranca
de
aquí
piraña,
mujer
que
todo
lo
daña
Проваливай
отсюда,
Пиранья,
женщина,
которая
все
портит.
Oye
escóndete,
escóndete
que
allá
viene
la
piraña
Слышь,
спрячься,
спрячься,
вот
и
идет
Пиранья.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.