Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
era
una
chica
plástica
Sie
war
ein
plastisches
Mädchen
De
esas
que
veo
por
ahí
Von
denen,
die
ich
überall
sehe
De
esas
que
cuando
se
agitan
Von
denen,
die,
wenn
sie
sich
bewegen
Sudan
chanel
number
three
Chanel
Nummer
drei
schwitzen
Que
sueñan
casarse
con
un
doctor
Die
träumen,
einen
Arzt
zu
heiraten
Pues
él
puede
mantenerlas
mejor
Denn
er
kann
sie
besser
versorgen
No
le
hablan
a
nadie
si
no
es
su
igual
Sie
sprechen
mit
niemandem,
der
nicht
ihresgleichen
ist
A
menos
que
sea
fulano
de
tal
Es
sei
denn,
es
ist
irgendein
wichtiger
Typ
Son
lindas,
delgadas,
de
buen
vestir
Sie
sind
hübsch,
schlank,
gut
gekleidet
De
mirada
esquiva
y
falso
reír
Mit
ausweichendem
Blick
und
falschem
Lächeln
Él
era
un
muchacho
plástico
Er
war
ein
plastischer
Junge
De
esos
que
veo
por
ahí
Von
denen,
die
ich
überall
sehe
Con
la
peinilla
en
la
mano
Mit
dem
Kamm
in
der
Hand
Y
cara
de
yo
no
fui
Und
einem
Gesicht
von
"Ich
war's
nicht"
De
los
que
por
tema
y
conversación
Von
denen,
die
als
Thema
und
Gespräch
Discuten
que
marca
de
carro
es
mejor
Darüber
diskutieren,
welche
Autormarke
besser
ist
De
los
que
prefieren
el
no
comer
Von
denen,
die
lieber
nicht
essen
Por
las
apariencias
que
hay
que
tener
Wegen
des
Aussehens,
das
man
haben
muss
Pa'
andar
elegantes
y
así
poder
Um
elegant
auszusehen
und
so
Una
chica
plástica
recoger
Ein
plastisches
Mädchen
abzuschleppen
¡Que
fallo!
Was
für
ein
Fehler!
Era
una
pareja
plástica
Es
war
ein
plastisches
Paar
De
esas
que
veo
por
ahí
Von
denen,
die
ich
überall
sehe
Él
pensado
sólo
en
dinero
Er
dachte
nur
an
Geld
Ella
en
la
moda
en
París
Sie
an
die
Mode
in
Paris
Aparentando
lo
que
no
son
Sie
tun
so,
als
wären
sie,
was
sie
nicht
sind
Viviendo
en
un
mundo
de
pura
ilusión
Leben
in
einer
Welt
voller
Illusionen
Diciendo
a
su
hijo
de
cinco
años:
Sie
sagen
zu
ihrem
fünfjährigen
Sohn:
"No
juegues
con
niños
de
color
extraño"
"Spiel
nicht
mit
Kindern
von
fremder
Farbe"
Ahogados
en
deudas
para
mantener
Ertrinken
in
Schulden,
um
Su
estatus
social
en
boda
o
cóctel
Ihren
sozialen
Status
bei
Hochzeiten
oder
Cocktails
zu
halten
¡Que
fallo!
Was
für
ein
Fehler!
Era
una
ciudad
de
plástico
Es
war
eine
Stadt
aus
Plastik
De
esas
que
no
quiero
ver
Von
denen,
die
ich
nicht
sehen
will
De
edificios
cancerosos
Mit
krebsartigen
Gebäuden
Y
un
corazón
de
oropel
Und
einem
Herz
aus
falschem
Gold
Donde
en
vez
de
un
sol
Wo
statt
einer
Sonne
Amanece
un
dólar
Ein
Dollar
aufgeht
Donde
nadie
ríe
Wo
niemand
lacht
Donde
nadie
llora
Wo
niemand
weint
Con
gente
de
rostros
de
poliéster
Mit
Menschen
mit
Gesichtern
aus
Polyester
Que
escuchan
sin
oír
Die
hören,
ohne
zuzuhören
Y
miran
sin
ver
Und
schauen,
ohne
zu
sehen
Gente
que
vendió
por
comodidad
Menschen,
die
für
Bequemlichkeit
Su
razón
de
ser
y
su
libertad
Ihren
Lebenssinn
und
ihre
Freiheit
verkauft
haben
Oye
latino,
oye
hermano,
oye
amigo
Hör
zu,
Latino,
hör
zu,
Bruder,
hör
zu,
Freund
Nunca
vendas
tu
destino
Verkaufe
nie
dein
Schicksal
Por
el
oro
ni
la
comodidad
Für
Gold
oder
Bequemlichkeit
Nunca
descanses
Gönn
dir
niemals
Ruhe
Pues
nos
falta
andar
bastante
Denn
wir
haben
noch
viel
vor
Vamos
todos
adelante
Lasst
uns
alle
vorwärts
gehen
Para
juntos
terminar
Um
gemeinsam
zu
beenden
Con
la
ignorancia
Die
Ignoranz
Que
nos
trae
sugestionados
Die
uns
mit
importierten
Con
modelos
importados
Vorbildern
beeinflusst
Que
no
son
la
solución
Die
keine
Lösung
sind
No
te
dejes
confundir,
busca
el
fondo
y
su
razón
Lass
dich
nicht
verwirren,
suche
den
Grund
und
seine
Bedeutung
Recuerda
se
ven
las
caras,
pero
nunca
el
corazón
Denk
dran,
man
sieht
die
Gesichter,
aber
nie
das
Herz
No
te
dejes
confundir,
busca
el
fondo
y
su
razón
Lass
dich
nicht
verwirren,
suche
den
Grund
und
seine
Bedeutung
Recuerda
se
ven
las
caras,
pero
nunca
el
corazón
Denk
dran,
man
sieht
die
Gesichter,
aber
nie
das
Herz
Recuerda
se
ven
las
caras
y
jamás
el
corazón
Denk
dran,
man
sieht
die
Gesichter
und
nie
das
Herz
(Se
ven
las
caras,
se
ven
las
caras,
¡vaya!
pero
nunca
el
corazón)
(Man
sieht
die
Gesichter,
man
sieht
die
Gesichter,
aber
nie
das
Herz)
Del
polvo
venimos
todos,
y
allí
regresaremos
Aus
Staub
kommen
wir
alle,
und
dorthin
kehren
wir
zurück
Como
dice
la
canción
Wie
das
Lied
sagt
(Se
ven
las
caras,
se
ven
las
caras,
¡vaya!
pero
nunca
el
corazón)
(Man
sieht
die
Gesichter,
man
sieht
die
Gesichter,
aber
nie
das
Herz)
Recuerda
que
el
plástico
se
derrite
Denk
dran,
Plastik
schmilzt
Sí
le
da
de
lleno
el
sol
Wenn
die
Sonne
direkt
darauf
scheint
(Se
ven
las
caras,
se
ven
las
caras,
¡vaya!
pero
nunca
el
corazón)
(Man
sieht
die
Gesichter,
man
sieht
die
Gesichter,
aber
nie
das
Herz)
Dubi-dubi-dubi-rubi
Dubi-dubi-dubi-rubi
Dubi-dubi-dubi-rubi
Dubi-dubi-dubi-rubi
(Se
ven
las
caras,
se
ven
las
caras,
¡vaya!
pero
nunca
el
corazón)
(Man
sieht
die
Gesichter,
man
sieht
die
Gesichter,
aber
nie
das
Herz)
Estudia,
trabaja
y
sé
gente
primero
Studiere,
arbeite
und
sei
erstmal
ein
Mensch
Allí
está
la
salvación
Da
liegt
die
Rettung
(Se
ven
las
caras,
se
ven
las
caras,
¡vaya!
pero
nunca
el
corazón)
(Man
sieht
die
Gesichter,
man
sieht
die
Gesichter,
aber
nie
das
Herz)
Pero
que
mira,
mira,
no
te
dejes
confundir
Aber
schau,
schau,
lass
dich
nicht
verwirren
Busca
el
fondo
y
su
razón
Suche
den
Grund
und
seine
Bedeutung
(Se
ven
las
caras,
se
ven
las
caras,
¡vaya!
pero
nunca
el
corazón)
(Man
sieht
die
Gesichter,
man
sieht
die
Gesichter,
aber
nie
das
Herz)
Pa'lante,
pa'lante,
pa'lante,
pa'lante,
pa'lante
Vorwärts,
vorwärts,
vorwärts,
vorwärts,
vorwärts
Y
así
seguiremos
unidos
Und
so
werden
wir
vereint
bleiben
Y
al
final
venceremos
Und
am
Ende
siegen
(Se
ven
las
caras,
se
ven
las
caras,
¡vaya!
pero
nunca
el
corazón)
(Man
sieht
die
Gesichter,
man
sieht
die
Gesichter,
aber
nie
das
Herz)
Pero
señoras
y
señores
(se
ven
las
caras)
Aber
meine
Damen
und
Herren
(man
sieht
die
Gesichter)
Enmedio
del
plástico
también
se
ven
las
caras
de
esperanza
Mitten
im
Plastik
sieht
man
auch
Gesichter
der
Hoffnung
(Se
ven
las
caras)
(Man
sieht
die
Gesichter)
Se
ven
las
caras
orgullosas
que
trabajan
por
una
Latinoamérica
unida
Man
sieht
stolze
Gesichter,
die
für
ein
vereintes
Lateinamerika
arbeiten
(Se
ven
las
caras)
(Man
sieht
die
Gesichter)
Y
por
un
mañana
de
esperanza
y
de
libertad
Und
für
eine
Zukunft
voller
Hoffnung
und
Freiheit
(Se
ven
las
caras)
(Man
sieht
die
Gesichter)
Se
ven
las
caras
de
trabajo
y
de
sudor
Man
sieht
die
Gesichter
von
Arbeit
und
Schweiß
(Se
ven
las
caras)
(Man
sieht
die
Gesichter)
De
gente
de
carne
y
hueso
que
no
se
vendió
Von
Menschen
aus
Fleisch
und
Blut,
die
sich
nicht
verkauft
haben
(Se
ven
las
caras)
(Man
sieht
die
Gesichter)
De
gente
trabajando,
buscando
el
nuevo
camino
Von
Menschen,
die
arbeiten,
den
neuen
Weg
suchen
(Se
ven
las
caras)
(Man
sieht
die
Gesichter)
Orgullosa
de
su
herencia
y
de
ser
latino
Stolz
auf
ihr
Erbe
und
darauf,
Latino
zu
sein
(Se
ven
las
caras)
(Man
sieht
die
Gesichter)
De
una
raza
unida,
la
que
Bolívar
soñó
Von
einer
vereinten
Rasse,
die
Bolívar
erträumte
(Se
ven
las
caras)
(Man
sieht
die
Gesichter)
Panamá
(presente)
Panama
(anwesend)
Puerto
Rico
(presente)
Puerto
Rico
(anwesend)
México
(presente)
Mexiko
(anwesend)
Venezuela
(presente)
Venezuela
(anwesend)
Perú
(presente)
Peru
(anwesend)
República
Dominicana
(presente)
Dominikanische
Republik
(anwesend)
Cuba
(presente)
Kuba
(anwesend)
Costa
Rica
(presente)
Costa
Rica
(anwesend)
Colombia
(presente)
Kolumbien
(anwesend)
Honduras
(presente)
Honduras
(anwesend)
Ecuador
(presente)
Ecuador
(anwesend)
Bolivia
(presente)
Bolivien
(anwesend)
Argentina
(presente)
Argentinien
(anwesend)
Nicaragua
sin
Somoza
(presente)
Nicaragua
ohne
Somoza
(anwesend)
El
barrio
(presente)
Die
Nachbarschaft
(anwesend)
La
esquina
(presente)
Die
Straßenecke
(anwesend)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Blades
Album
Siembra
date de sortie
20-08-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.