Willie Colón - Soltera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Colón - Soltera




Soltera
Холостячка
Entra con el hombre del maletín
Он вошёл с человеком с портфелем
Tomaron sus asientos
Они заняли свои места
No se veía por aquí desde su casamiento
Его здесь не видели с тех пор, как они поженились
Que ase aquí con él
Что он здесь с ней делает?
Si ella siempre fue tan fiel
Она всегда была такой верной
Y por que estará llorando mientras firma ese papel
И почему она плачет, подписывая эту бумагу?
(Ahora ella es soltera de nuevo)
(Теперь она снова холостячка)
(Ahora ella es soltera de nuevo)
(Теперь она снова холостячка)
(Ahora ella es soltera de nuevo)
(Теперь она снова холостячка)
Soltera y sin compromisos
Свободная и без обязательств
Cuidando todo su amor
Берегущая всю свою любовь
Solita quedo, el destino así lo quiso
Она осталась одна, так распорядилась судьба
(Ahora ella es soltera de nuevo)
(Теперь она снова холостячка)
Y al quedar tan sola
Она осталась в одиночестве
Dirán las malas lenguas
И злые языки скажут
Buscara un marido ajeno
Что она будет искать чужого мужа
(Ahora ella es soltera de nuevo)
(Теперь она снова холостячка)
Ha terminado la unión
Их союз расторгнут
Disueltos están los lazos
Узы разорваны
Y roto su corazón
И разбито её сердце
(Ahora ella es soltera de nuevo)
(Теперь она снова холостячка)
Y algún día encontrará un nuevo amor para decirle te quiero te quiero
И однажды она найдёт новую любовь, которой скажет, что любит и обожает
(Ahora ella es soltera de nuevo)
(Теперь она снова холостячка)
(Ahora ella es soltera de nuevo)
(Теперь она снова холостячка)
(Ahora ella es soltera de nuevo)
(Теперь она снова холостячка)
Por eso caminado cuando pase así
Поэтому, когда ты проходишь мимо
Su cuerpo dirá, mírame que te conviene
Твоё тело скажет: "Посмотри на меня, я тебе подхожу"
(Ahora ella es soltera de nuevo)
(Теперь она снова холостячка)
La felicidad, la felicidad se pronosticó
Счастье, счастье было предсказано
Nada fue bien, pues todo fallo
Но всё пошло не так, всё рухнуло
(Ahora ella es soltera de nuevo)
(Теперь она снова холостячка)
Todo se iran nada, se queda
Всё уходит, ничего не остаётся
El cuento no terminó como en la telenovela
История закончилась не так, как в мыльной опере
(Ahora ella es soltera de nuevo)
(Теперь она снова холостячка)
En la guerra y en el amor todo se puede
На войне и в любви возможно всё
Más cuando falla el amor hay como duele
Но когда любовь даёт сбой, как же это больно
(Ahora ella es soltera de nuevo)
(Теперь она снова холостячка)
Y a otro hombre entregará su corazón, su pasión, carné y deseó
Другому мужчине она отдаст своё сердце, свою страсть, тело и желание
Lágrimas rodaron por sus mejillas al firmar ese papel
Слёзы покатились по её щекам, когда она подписывала эту бумагу
(Soltera ella quedó)
(Она осталась холостячкой)
Y ahora triste y solo se encuentra sin él
И теперь она грустная и одинокая без него
(No se que sucedió)
не знаю, что произошло)
Y los curiosos quisieran saber por que
И любопытные хотели бы знать почему
(Soltera ella quedó)
(Она осталась холостячкой)
La boda de ella tuvo qué ser la mejor
Их свадьба должна была быть лучшей
(No se que sucedió)
не знаю, что произошло)
Fue por conveniencia o fue por amor
Это было по расчету или по любви?
(Soltera ella quedó)
(Она осталась холостячкой)
Soltera y sin compromiso
Холостячка и без обязательств
(No se que sucedió)
не знаю, что произошло)
¿Cuál de los dos así lo quiso?
Кто из них захотел этого?
(Soltera ella quedo)
(Она осталась холостячкой)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.