Willie Colón - Suéltale El Rabo Al Dragón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Colón - Suéltale El Rabo Al Dragón




Suéltale El Rabo Al Dragón
Отпусти Хвост Дракона
No me viste pero yo te vi
Ты меня не видела, но я тебя видел,
Tratando deseperadamente
Как ты отчаянно пыталась
De encaramarte en una nube
Взлететь на облако,
Buscando un dragon
Ища дракона,
Para llervarlo en tu castillo de carton
Чтобы привести его в свой картонный замок.
Sin importar cuanto te invaden el traqueteo
Не обращая внимания на грохот вокруг,
Cazando el dragon
Ты охотилась на дракона.
El dragon siempre se mantiene
Дракон всегда остается
Un poco fuera de tu alcance
Немного вне твоей досягаемости,
Paciente e inconpresibo
Терпеливый и непостижимый,
Sin molestar a nadie
Никого не трогая.
Pues hoy en dia un dragon no muere de hambre
Ведь в наши дни дракон не умирает с голоду.
Por los cielos alguien se asoma, siempre buscando, que se lo lleve el dragon
Кто-то выглядывает с небес, всегда ища, чтобы дракон его унес.
La doña esta preguntando quesiyocuando regresera
Женщина спрашивает, где я и когда вернусь,
Y tu el dragon cazando por ningun lado lo puede encontrar
А ты охотишься на дракона и нигде не можешь его найти,
Porque tiene el dragon por el rabo
Потому что я держу дракона за хвост
Y no he de soltar
И не отпущу.
La doña anda preguntando que le pasara a mi negrito (Sueltale el rabo al dragon, chico)
Женщина спрашивает, что случилось с моим пареньком (Отпусти хвост дракона, парень!)
Sueltale el rabo (sueltale em rabo al dragon, chico)
Отпусти хвост (Отпусти хвост дракона, парень!)
No tiene nada de nada
У него ничегошеньки не осталось,
Se le fue hasta el apetito
Даже аппетит пропал.
Vamos (sueltale el rabo al dragon, chico)
Давай (Отпусти хвост дракона, парень!)
Sueltale el rabo (Sueltale el rabo al dragon, chico)
Отпусти хвост (Отпусти хвост дракона, парень!)
Sueltale el rabo (sueltale em rabo al dragon, chico)
Отпусти хвост (Отпусти хвост дракона, парень!)
No tiene nada de nada
У него ничегошеньки не осталось,
Se le fue hasta el apetito
Даже аппетит пропал.
Vamos (sueltale el rabo al dragon, chico)
Давай (Отпусти хвост дракона, парень!)
Ayer te vieron pasando por mi casa bien despasito (Sueltale el rabo al dragon, chico)
Вчера тебя видели, как ты проходила мимо моего дома очень тихо (Отпусти хвост дракона, парень!)
Sueltale el rabo (sueltale em rabo al dragon, chico)
Отпусти хвост (Отпусти хвост дракона, парень!)
No tiene nada de nada
У него ничегошеньки не осталось,
Se le fue hasta el apetito
Даже аппетит пропал.
(Sueltale el rabo al dragon, chico)
(Отпусти хвост дракона, парень!)
Sueltale el rabo que te arrastra para abajo (Sueltale el rabo al dragon, chico)
Отпусти хвост, он тянет тебя вниз (Отпусти хвост дракона, парень!)
Sueltale el rabo (sueltale em rabo al dragon, chico)
Отпусти хвост (Отпусти хвост дракона, парень!)
No tiene nada de nada
У него ничегошеньки не осталось,
Se le fue hasta el apetito
Даже аппетит пропал.
(Sueltale el rabo al dragon, chico)
(Отпусти хвост дракона, парень!)





Writer(s): Willie Colon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.