Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sueno de Papelote
Papierdrachen-Traum
Cuando
niño
ya
tenía
en
el
mirar
Schon
als
Kind
hatte
ich
in
meinem
Blick
Esa
loca
fantasía
de
soñar
Diese
verrückte
Fantasie
zu
träumen
Quise
ser
un
gran
malote
Ich
wollte
ein
großer
Tunichtgut
sein
Al
igual
que
el
papelote
Genau
wie
der
Papierdrache
Que
elevándose
Der
sich
erhebt
Entre
nubes
con
el
viento
de
esperanza
Zwischen
Wolken
mit
dem
Wind
der
Hoffnung
Sube
y
sube
Steigt
und
steigt
Y
vivía
en
ese
mundo
de
ilusión
Und
ich
lebte
in
dieser
Welt
der
Illusion
Y
escuche
sólo
mi
propio
corazón
Und
hörte
nur
mein
eigenes
Herz
Más
la
vida
no
es
juguete
Doch
das
Leben
ist
kein
Spielzeug
Y
el
es
un
billete
sin
valor
Und
er
ist
ein
wertloser
Schein
Yo
quise
ser
un
papelote
Ich
wollte
ein
Papierdrache
sein
Buscando
altura
mi
ideal
Auf
der
Suche
nach
Höhe,
meinem
Ideal
Tratando
de
explicarle
que
la
vida
es
algo
más
que
darlo
todo
por
comida
Der
versuchte
zu
erklären,
dass
das
Leben
mehr
ist,
als
alles
für
Nahrung
zu
geben
Y
he
sido
igual
que
un
papelote
Und
ich
war
wie
ein
Papierdrache
Al
que
un
mal
viento
puso
fin
Dem
ein
böser
Wind
ein
Ende
setzte
No
se
si
me
faltó
la
fe,
la
voluntad,
tan
sólo
se
que
me
apartó
de
ti
Ich
weiß
nicht,
ob
mir
Glaube
fehlte,
der
Wille,
ich
weiß
nur,
dass
es
mich
von
dir
trennte
En
amores
sólo
tuve
decepción
In
der
Liebe
gab
es
nur
Enttäuschung
Regale
por
no
vender
mi
corazón
Ich
verschenkte,
statt
mein
Herz
zu
verkaufen
Hice
versos
olvidando
Ich
schrieb
Verse,
vergessend
Que
la
vida
sólo
es
prosa
adolorida
que
va
dando
lo
mejor
Dass
das
Leben
nur
Prosa
ist,
voller
Schmerz,
die
das
Beste
gibt
Y
dando
heridas,
esta
vida
Und
Wunden
schlägt,
dieses
Leben
Y
ya
vez
que
este
cansancio
sin
final
Und
nun
siehst
du
diese
endlose
Müdigkeit
Hizo
trizas
mi
sonrisa
de
cristal
Zerschlug
mein
kristallenes
Lächeln
Cuando
veo
un
papelote
de
papel
Wenn
ich
einen
Papierdrachen
sehe
Me
preguntó,
¿aquel
malote
donde
esta?
Frage
ich
mich:
Wo
ist
dieser
Tunichtgut?
Yo
quise
ser
un
papelote
Ich
wollte
ein
Papierdrache
sein
Buscando
altura
mi
ideal
Auf
der
Suche
nach
Höhe,
meinem
Ideal
Tratando
de
explicarle
que
la
vida
es
algo
más
que
darlo
todo
por
comida
Der
versuchte
zu
erklären,
dass
das
Leben
mehr
ist,
als
alles
für
Nahrung
zu
geben
Y
he
sido
igual
que
un
papelote
Und
ich
war
wie
ein
Papierdrache
Al
que
un
mal
viento
puso
fin
Dem
ein
böser
Wind
ein
Ende
setzte
No
se
si
me
faltó
la
fe,
la
voluntad,
tan
sólo
se
que
me
apartó
de
ti
Ich
weiß
nicht,
ob
mir
Glaube
fehlte,
der
Wille,
ich
weiß
nur,
dass
es
mich
von
dir
trennte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eladia Blazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.