Paroles et traduction Willie Colón - Sueno de Papelote
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sueno de Papelote
Бумажный змей
Cuando
niño
ya
tenía
en
el
mirar
В
детстве
я
уже
мечтал
Esa
loca
fantasía
de
soñar
О
безумной
фантазии
мечтать
Quise
ser
un
gran
malote
Я
хотел
стать
большим
злодеем
Al
igual
que
el
papelote
Как
и
бумажный
змей
Que
elevándose
Который
поднимается
Entre
nubes
con
el
viento
de
esperanza
Среди
облаков
с
ветром
надежды
Sube
y
sube
Поднимается
и
поднимается
Y
vivía
en
ese
mundo
de
ilusión
И
жил
в
этом
мире
иллюзий
Y
escuche
sólo
mi
propio
corazón
И
слушал
только
свое
собственное
сердце
Más
la
vida
no
es
juguete
Но
жизнь
- не
игрушка
Y
el
es
un
billete
sin
valor
А
он
- купюра
без
ценности
Yo
quise
ser
un
papelote
Я
хотел
быть
бумажным
змеем
Buscando
altura
mi
ideal
Искал
высоты
свой
идеал
Tratando
de
explicarle
que
la
vida
es
algo
más
que
darlo
todo
por
comida
Пытаясь
объяснить,
что
жизнь
- это
нечто
большее,
чем
отдать
все
за
еду
Y
he
sido
igual
que
un
papelote
И
я
был
как
бумажный
змей
Al
que
un
mal
viento
puso
fin
Которому
плохой
ветер
положил
конец
No
se
si
me
faltó
la
fe,
la
voluntad,
tan
sólo
se
que
me
apartó
de
ti
Не
знаю,
не
хватило
ли
мне
веры,
воли,
только
знаю,
что
он
меня
отдалил
от
тебя
En
amores
sólo
tuve
decepción
В
любви
я
только
разочаровывался
Regale
por
no
vender
mi
corazón
Отдавал,
чтобы
не
продавать
свое
сердце
Hice
versos
olvidando
Я
писал
стихи,
забывая
Que
la
vida
sólo
es
prosa
adolorida
que
va
dando
lo
mejor
Что
жизнь
- это
только
проза,
полная
боли,
которая
отдает
лучшее
Y
dando
heridas,
esta
vida
И
ранит,
эта
жизнь
Y
ya
vez
que
este
cansancio
sin
final
И
ты
видишь,
что
эта
усталость
без
конца
Hizo
trizas
mi
sonrisa
de
cristal
Разбила
вдребезги
мою
хрустальную
улыбку
Cuando
veo
un
papelote
de
papel
Когда
я
вижу
бумажного
змея
из
бумаги
Me
preguntó,
¿aquel
malote
donde
esta?
Я
спрашиваю
себя,
где
этот
злодей?
Yo
quise
ser
un
papelote
Я
хотел
быть
бумажным
змеем
Buscando
altura
mi
ideal
Искал
высоты
свой
идеал
Tratando
de
explicarle
que
la
vida
es
algo
más
que
darlo
todo
por
comida
Пытаясь
объяснить,
что
жизнь
- это
нечто
большее,
чем
отдать
все
за
еду
Y
he
sido
igual
que
un
papelote
И
я
был
как
бумажный
змей
Al
que
un
mal
viento
puso
fin
Которому
плохой
ветер
положил
конец
No
se
si
me
faltó
la
fe,
la
voluntad,
tan
sólo
se
que
me
apartó
de
ti
Не
знаю,
не
хватило
ли
мне
веры,
воли,
только
знаю,
что
он
меня
отдалил
от
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eladia Blazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.