Paroles et traduction Willie Colón - Tu Eres Tú
Hiciste
la
movida
que
esperaba
You
made
the
move
I
was
hoping
Tanto
tiempo
esperaste
que
yo
mismo
lo
dudaba
You
waited
so
long
that
even
I
had
no
hope
Vaya
por
fin
llegó
Well,
it's
finally
here
Bueyes
cosas
del
destino
Oh
well,
it
must
be
destiny
Tú
coge
tu
rumbo
You
go
your
way
Y
yo
por
mi
camino
And
I
go
mine
Lograste,
demostrar
la
carcajada
que
Tanto
tiempo
ensayaste
You
managed
to
show
me
that
laugh
you'd
practiced
for
so
long
Esperando
la
premiada
Waiting
for
the
prize-winning
moment
Vaya
por
fin
llegó
el
momento
del
hechizo
Well,
it's
finally
here,
the
moment
of
the
spell
No
lo
pienses
tanto
Don't
think
about
it
too
much
Tienes
mi
permiso
You
have
my
permission
Pero
si
no
caigo
But
if
I
don't
fall
Reventao
como
esperabas
Broken
as
you
expected
Tendrás
que
vivir
You'll
have
to
live
Con
esta
respuesta
With
this
answer
(Pregones)
(Announcements)
Tú
eres
tú,
y
yo
soy
yo
You
are
you,
and
I
am
I
No
coma
cuento
Don't
fall
for
it
Nadie
es
mejor
No
one
is
better
Tú
siempre
dices
que
tú,
y
tú
y
tú
y
nadie
más
que
tú
tú
tú
tu,
llegará
You
always
say
that
you,
and
you
and
you,
and
that
no
one
else
but
you,
will
come
Óyeme,
hasta
cuándo
mi
amor
Listen,
how
long,
my
love?
Un
día
aprenderás
que
los
hombres
se
respetan
One
day
you'll
learn
that
men
are
respected
Tus
acciones
traicionan
los
sentimientos
que
profesa
Your
actions
betray
the
feelings
that
she
professes
Que
bien
te
ves
como
te
meneas
y
te
ríes,
cualquiera
dirá
que
eres
buena
gente,
lavadora
de
cerebro
How
good
you
look
as
you
wiggle
and
laugh,
anyone
would
say
that
you
are
a
good
person,
brainwasher
Tú
eres
tú
(tú
eres
tú)
y
yo
soy
yo
You
are
you
(you
are
you)
and
I
am
I
(Y
yo
soy
yo).
No
comas
cuento(no
comas
cuento)
nadie
es
mejor
(And
I
am
I).
Don't
fall
for
it
(don't
fall
for
it),
no
one
is
better
Si,
si
yo
fui
muy
bueno
contigo
Yes,
yes,
I
was
very
good
to
you
my
dear
Yo
fui
un
buen
compañero
I
was
a
good
companion
Para
que
son
esos
plazos
traicioneros
Why
all
these
treacherous
deadlines?
Tú
con
tus
gritos
y
yo
tranquilo,
porque
tengo
tu
receta,
hoy
día
los
pichones,
quieren
tirar
con
escopeta
You
with
your
shouting,
and
I
quiet,
because
I
have
your
recipe,
nowadays
all
the
kids
want
to
shoot
with
a
shotgun
Tú
primera
impresión
engaña
Your
first
impression
is
deceptive
Ya
me
tenía
embarcao
You
had
me
all
fooled
Pero
pa
dónde
me
va
llevar
que
ya
no
me
han
llevao
But
where
could
you
take
me
that
I
haven't
already
been?
En
una
canasta
todos
mis
huevo
All
my
eggs
in
one
basket
No
importa
yo
me
la
juego
No
matter,
I'll
gamble
Si
por
lo
menos
salgo
con
uno
If
I
get
out
with
just
one
Con
eso
a
mí
me
basta
That's
enough
for
me
Bravo,
permíteme
aplaudir
la
forma
de
tu
herir
mi
sentimientos
Bravo
to
you!
Allow
me
to
applaud
the
way
you
hurt
my
feelings
Coge
tu
aplaudo
final
y
coge
tu
aplauso
final
Take
your
final
applause,
take
your
final
applause
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willie Colon
Album
Solo
date de sortie
01-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.