Paroles et traduction Willie Colón - Tu No Puedes Conmigo
Tu No Puedes Conmigo
You Can't Handle Me
Tu
siempre
te
la
pasas
hablando
You're
always
going
on
about
Que
yo
soy
tu
enemigo.
That
I'm
your
enemy,
Que
no
tengo
pa
un
tabaco,
That
I
can't
afford
a
cigar,
Vendo
carbon
en
un
saco
That
I
sell
coal
in
a
sack.
Lo
que
como,
es
agiaco
y
la
verdad,
What
I
eat
is
broth,
and
the
truth
is,
Que
tu
no
puedes
conmigo,
That
you
can't
handle
me,
Tu
no
puedes
conmigo.
You
can't
handle
me.
Y
en
verdad
lo
que
te
está
pasando
And
the
truth
is
what's
happening
to
you
Ahora
mismo
te
lo
digo
Right
now,
I'm
telling
you,
Es
que
tengo
el
plante,
Is
that
I
have
the
plan,
Siempre
tengo
un
levate
I
always
have
a
backup
plan.
Estoy
echando
pa'lante
y
la
verdad
I'm
moving
forward,
and
the
truth
is,
Que
tu
no
puedes
conmigo,
That
you
can't
handle
me,
Tu
no
puedes
conmigo.
You
can't
handle
me.
Ahora
pa'
ponerte
un
punto
Now
to
make
my
point
clear
Oyelo
que
te
conviene
Listen,
it's
in
your
best
interest.
No
me
importa
lo
que
digan
I
don't
care
what
they
say.
A
mi
nadie
me
mantiene
No
one
supports
me.
Y
tu
no
puedes
conmigo,
And
you
can't
handle
me,
Tu
no
puedes
conmigo.
You
can't
handle
me.
Que
tu
no
puedes
conmigo.
That
you
can't
handle
me.
Eras
mi
mejor
amigo.
You
used
to
be
my
best
friend,
Y
me
saliste
un
traidor.
But
you
turned
out
to
be
a
traitor.
Eh
pero
el
último
que
rie.
But
he
who
laughs
last,
Ese
si
se
rie
mejor.
Laughs
best.
Eh...
lo
tuyo
llegará.
Your
time
will
come,
Te
lo
juro
camará.
I
swear
to
you,
comrade.
Eh
no
eres
mi
amigo.
You're
not
my
friend,
Ay
tu
me
llega
hasta
el
ombligo.
You
really
get
under
my
skin.
Ay
yo
te
lo
digo.
I'm
telling
you,
Eh.
. no
eres
mi
amigo.
You're
not
my
friend,
Eh...
lo
tuyo
llegará.
Your
time
will
come.
A
la
larga
tu
verás.
Eventually,
you'll
see.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.