Paroles et traduction Willie Colón - Usted Abuso
Usted Abuso
Ты злоупотребила
Usted
abusó,
sacó
provecho
de
mí,
abusó.
Ты
злоупотребила,
воспользовалась
мной,
злоупотребила.
Sacó
partido
de
mí
abusó,
Использовала
меня,
злоупотребила,
De
mi
cariño
usted
abusó.
Моей
любовью
ты
злоупотребила.
Why
me
perdona,
por
seguir
con
este
tema
Почему
ты
прощаешь
меня
за
то,
что
я
продолжаю
эту
тему
Yo
no
sé
escribir
poema
ni
tampoco
una
canción,
sin
un
tema
de
amor.
Я
не
умею
писать
поэмы
и
не
сочинять
песен
без
любовной
темы.
Cada
palabra
cada
verso
me
recuerda
Каждое
слово,
каждый
стих
напоминает
мне
El
momento
que
mi
amor
se
te
entregó,
Момент,
когда
моя
любовь
отдалась
тебе,
Que
mi
amor
se
te
entregó
why
usted
abusó.
Когда
моя
любовь
отдалась
тебе,
а
ты
злоупотребила.
Usted
abusó,
de
mí
cariño
usted
abusó.
Ты
злоупотребила
моей
любовью.
Sacó
partido
de
mí
abusó,
sacó
provecho
de
mí,
abusó.
Использовала
меня,
злоупотребила,
воспользовалась
мной,
злоупотребила.
Why
fue
mi
mal,
Почему
это
было
моей
ошибкой,
Me
destruyó
el
desamor
su
gran
escuela
del
dolor.
Ya
no
sé
si
lo
maldice
o
lo
bendice
el
corazón.
Меня
уничтожила
безответная
любовь,
твой
великий
урок
боли.
Сердце
уже
не
знает,
проклинать
это
или
благословлять.
Cada
palabra
cada
verso
me
recuerda
Каждое
слово,
каждый
стих
напоминает
мне
El
momento
que
mi
amor
se
te
entregó,
Момент,
когда
моя
любовь
отдалась
тебе,
Cuando
te
entregué
mi
amor
why
usted
abusó.
Когда
я
отдал
тебе
свою
любовь,
а
ты
злоупотребила.
Why
fue
mi
mal
por
que
jamás
en
mi
creyó
why
usted...
Почему
это
была
моя
ошибка,
потому
что
ты
никогда
не
верила
в
меня,
и
ты...
Sacó
provecho
de
mi
abusó.
Использовала
меня,
злоупотребила.
Why
me
perdona
por
quererle
Почему
ты
прощаешь
меня
за
то,
что
я
так
сильно
люблю
тебя,
Tanto,
tanto,
tanto
why
por
eso
mismo
usted...
Так
сильно,
так
сильно,
и
именно
поэтому
ты...
Sacó
provecho
de
mi...
abusó.
Использовала
меня...
злоупотребила.
No,
no,
no
sé
si
lo
maldice
o
lo
bendice
mi
corazón.
Нет,
нет,
нет,
не
знаю,
проклинает
ли
это
или
благословляет
мое
сердце.
Por
que,
usted...
sacó
provecho
de
mí,
abusó.
Потому
что
ты...
воспользовалась
мной,
злоупотребила.
Yo
no
sé
lo
que
pasó,
que
usted
de
mi
se
burló.
Я
не
знаю,
что
произошло,
ты
мной
пренебрегла.
De
mi
cariño
usted,
se
burló,
me
dejó,
se
rió.
Моей
любовью
ты,
пренебрегла,
бросила
меня,
посмеялась.
Por
eso
ahora
ya
yo
no
vuelvo
a
querer.
Поэтому
теперь
я
больше
не
люблю.
Sacó
provecho
de
mí,
abusó.
Использовала
меня,
злоупотребила.
Abusó
de
mí
cariño
Злоупотребила
моей
любовью
Ay
de
mi
cariño
usted
se
burló.
Ах,
моей
любовью
ты
пренебрегла.
De
mi
también
abusó,
consuélate
como
yo.
Мной
тоже
злоупотребила,
утешайся,
как
я.
He
aprendido
que
en
la
vida
en
amor
todo
es
mentira.
Я
узнал,
что
в
жизни,
в
любви
все
ложь.
De
mi
cariño
usted,
se
burló,
me
dejó,
se
rió.
Моей
любовью
ты,
пренебрегла,
бросила
меня,
посмеялась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Avila Pepe, Figueiredo Jose Carlos, Marques Pinto Antonio Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.