Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Te Podria Decir
Ich Könnte Dir Sagen
Yo
te
podria
decir
que
este
amor
tuyo
es
tal
como
soñe,
Ich
könnte
dir
sagen,
dass
diese
deine
Liebe
genau
so
ist,
wie
ich
sie
erträumt
habe,
Y
sin
conocerte
anticipaba
tener
la
ternura
en
tu
ser
Und
ohne
dich
zu
kennen,
erwartete
ich
schon
die
Zärtlichkeit
in
deinem
Wesen
Y
te
podria
decir
que
vivir
junto
a
ti
es
tal
como
imagine,
Und
ich
könnte
dir
sagen,
dass
das
Leben
mit
dir
genau
so
ist,
wie
ich
es
mir
vorgestellt
habe,
Cancion
poesia
y
asi
todo
el
amor
que
tu
siempre
espere,
Lied,
Poesie,
und
so
all
die
Liebe,
die
ich
stets
erhoffte,
Yo
te
podria
decir
que
tu
amor
es
el
amor
que
no
se
olvida,
Ich
könnte
dir
sagen,
dass
deine
Liebe
die
Liebe
ist,
die
man
nicht
vergisst,
Que
se
sueña
por
toda
la
vida
pero
te
mentiria,
Von
der
man
ein
Leben
lang
träumt,
aber
ich
würde
dich
anlügen,
Porque
yo
nunca
adivine
tu
manera
de
amar,
lo
dulce
de
esta
entrega
y
de
su
intensidad,
Denn
ich
habe
deine
Art
zu
lieben
nie
erahnt,
die
Süße
dieser
Hingabe
und
ihre
Intensität,
Cuando
te
me
haces
fuego
cuando
te
me
haces
calma,
en
detalles
pequeños
de
nuestra
vida
diaria,
Wenn
du
für
mich
zu
Feuer
wirst,
wenn
du
für
mich
zur
Ruhe
wirst,
in
kleinen
Details
unseres
täglichen
Lebens,
Porque
yo
nunca
adivine
tu
manera
de
amar,
lo
dulce
de
esta
entrega
y
de
su
intensidad,
Denn
ich
habe
deine
Art
zu
lieben
nie
erahnt,
die
Süße
dieser
Hingabe
und
ihre
Intensität,
Cuando
te
me
haces
fuego
cuando
te
me
haces
calma,
en
detalles
pequeños
de
nuestra
vida
diaria,
Wenn
du
für
mich
zu
Feuer
wirst,
wenn
du
für
mich
zur
Ruhe
wirst,
in
kleinen
Details
unseres
täglichen
Lebens,
(Yo
te
podria
decir
pero
te
mentiria)
(Ich
könnte
dir
sagen,
aber
ich
würde
dich
anlügen)
Porque
este
amor
es
mucho
mas
amor
verdadero
Denn
diese
Liebe
ist
so
viel
mehr,
sie
ist
wahre
Liebe
(Yo
te
podria
decir
pero
te
mentiria)
(Ich
könnte
dir
sagen,
aber
ich
würde
dich
anlügen)
Mas
que
la
piel
mas
que
los
besos
este
amor
es
mas
que
sexo
Mehr
als
die
Haut,
mehr
als
die
Küsse,
diese
Liebe
ist
mehr
als
Sex
(Yo
te
podria
decir
pero
te
mentiria)
(Ich
könnte
dir
sagen,
aber
ich
würde
dich
anlügen)
No
hay
en
el
mundo
quien
te
quiera
mas
que
yo
Es
gibt
niemanden
auf
der
Welt,
der
dich
mehr
liebt
als
ich
(Yo
te
podria
decir
pero
te
mentiria)
(Ich
könnte
dir
sagen,
aber
ich
würde
dich
anlügen)
Di
que
me
quieres
nena
ven
y
dimelo
una
y
otra
vez
Sag,
dass
du
mich
liebst,
Baby,
komm
und
sag
es
mir
immer
und
immer
wieder
(Yo
te
podria
decir
pero
te
mentiria)
(Ich
könnte
dir
sagen,
aber
ich
würde
dich
anlügen)
Flores
en
tu
almohada
miel
en
tu
mirada
detalles
de
la
vida
diaria
Blumen
auf
deinem
Kissen,
Honig
in
deinem
Blick,
Details
des
täglichen
Lebens
(Yo
te
podria
decir
pero
te
mentiria)
(Ich
könnte
dir
sagen,
aber
ich
würde
dich
anlügen)
Cuando
te
me
haces
fuego
cuando
te
me
haces
calma
Wenn
du
für
mich
zu
Feuer
wirst,
wenn
du
für
mich
zur
Ruhe
wirst
(Yo
te
podria
decir
pero
te
mentiria)
(Ich
könnte
dir
sagen,
aber
ich
würde
dich
anlügen)
Cuando
me
traes
el
cielo
hasta
mi
propia
cama
Wenn
du
mir
den
Himmel
bis
in
mein
eigenes
Bett
bringst
Yo
te
podria
decir
que
este
amor
tuyo
es
tal
como
soñe,
Ich
könnte
dir
sagen,
dass
diese
deine
Liebe
genau
so
ist,
wie
ich
sie
erträumt
habe,
Y
sin
conocerte
anticipaba
tener
la
ternura
en
tu
ser
Und
ohne
dich
zu
kennen,
erwartete
ich
schon
die
Zärtlichkeit
in
deinem
Wesen
En
tu
ser...
In
deinem
Wesen...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guadalupe Garcia-garcia, Angel Cucco Pena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.