Willie Colón - Yo Te Podria Decir - traduction des paroles en allemand

Yo Te Podria Decir - Willie Colóntraduction en allemand




Yo Te Podria Decir
Ich Könnte Dir Sagen
Yo te podria decir que este amor tuyo es tal como soñe,
Ich könnte dir sagen, dass diese deine Liebe genau so ist, wie ich sie erträumt habe,
Y sin conocerte anticipaba tener la ternura en tu ser
Und ohne dich zu kennen, erwartete ich schon die Zärtlichkeit in deinem Wesen
Y te podria decir que vivir junto a ti es tal como imagine,
Und ich könnte dir sagen, dass das Leben mit dir genau so ist, wie ich es mir vorgestellt habe,
Cancion poesia y asi todo el amor que tu siempre espere,
Lied, Poesie, und so all die Liebe, die ich stets erhoffte,
Yo te podria decir que tu amor es el amor que no se olvida,
Ich könnte dir sagen, dass deine Liebe die Liebe ist, die man nicht vergisst,
Que se sueña por toda la vida pero te mentiria,
Von der man ein Leben lang träumt, aber ich würde dich anlügen,
Porque yo nunca adivine tu manera de amar, lo dulce de esta entrega y de su intensidad,
Denn ich habe deine Art zu lieben nie erahnt, die Süße dieser Hingabe und ihre Intensität,
Cuando te me haces fuego cuando te me haces calma, en detalles pequeños de nuestra vida diaria,
Wenn du für mich zu Feuer wirst, wenn du für mich zur Ruhe wirst, in kleinen Details unseres täglichen Lebens,
Porque yo nunca adivine tu manera de amar, lo dulce de esta entrega y de su intensidad,
Denn ich habe deine Art zu lieben nie erahnt, die Süße dieser Hingabe und ihre Intensität,
Cuando te me haces fuego cuando te me haces calma, en detalles pequeños de nuestra vida diaria,
Wenn du für mich zu Feuer wirst, wenn du für mich zur Ruhe wirst, in kleinen Details unseres täglichen Lebens,
(Yo te podria decir pero te mentiria)
(Ich könnte dir sagen, aber ich würde dich anlügen)
Porque este amor es mucho mas amor verdadero
Denn diese Liebe ist so viel mehr, sie ist wahre Liebe
(Yo te podria decir pero te mentiria)
(Ich könnte dir sagen, aber ich würde dich anlügen)
Mas que la piel mas que los besos este amor es mas que sexo
Mehr als die Haut, mehr als die Küsse, diese Liebe ist mehr als Sex
(Yo te podria decir pero te mentiria)
(Ich könnte dir sagen, aber ich würde dich anlügen)
No hay en el mundo quien te quiera mas que yo
Es gibt niemanden auf der Welt, der dich mehr liebt als ich
(Yo te podria decir pero te mentiria)
(Ich könnte dir sagen, aber ich würde dich anlügen)
Di que me quieres nena ven y dimelo una y otra vez
Sag, dass du mich liebst, Baby, komm und sag es mir immer und immer wieder
(Yo te podria decir pero te mentiria)
(Ich könnte dir sagen, aber ich würde dich anlügen)
Flores en tu almohada miel en tu mirada detalles de la vida diaria
Blumen auf deinem Kissen, Honig in deinem Blick, Details des täglichen Lebens
(Yo te podria decir pero te mentiria)
(Ich könnte dir sagen, aber ich würde dich anlügen)
Cuando te me haces fuego cuando te me haces calma
Wenn du für mich zu Feuer wirst, wenn du für mich zur Ruhe wirst
(Yo te podria decir pero te mentiria)
(Ich könnte dir sagen, aber ich würde dich anlügen)
Cuando me traes el cielo hasta mi propia cama
Wenn du mir den Himmel bis in mein eigenes Bett bringst
Yo te podria decir que este amor tuyo es tal como soñe,
Ich könnte dir sagen, dass diese deine Liebe genau so ist, wie ich sie erträumt habe,
Y sin conocerte anticipaba tener la ternura en tu ser
Und ohne dich zu kennen, erwartete ich schon die Zärtlichkeit in deinem Wesen
En tu ser...
In deinem Wesen...





Writer(s): Guadalupe Garcia-garcia, Angel Cucco Pena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.