Paroles et traduction Willie D - Do It Like It G.O.
(Willie
D)Underground
Master
speaking
(Вилли
Ди)
Говорит
мастер
подполья
(Lil'
J)Yo
D,
what's
up?
(Лил
Джей)
Эй,
Ди,
в
чем
дело?
(Willie
D)Just
chillin,
man,
what's
up?
(Вилли
Ди)
Просто
расслабляюсь,
чувак,
в
чем
дело?
(Lil'
J)Give
them
Ghetto
Boys
a
ring,
man
(Lil'
J)
Позвони
этим
парням
из
гетто,
чувак
Hold
up
now
Подожди
сейчас
же
(*dialing*)
(*набор
номера*)
(Johny
'C')Geto
Boys
(Джонни
"Си")
Гето
Бойз
(Lil'
J)Hey
(Малыш
Джей)
Эй
(Johny
'C')What's
up,
J?
(Джонни
"Си")
В
чем
дело,
Джей?
(Lil'
J)Yeah
man,
I
got
Willie
D
on
the
other
end
(Лил
Джей)
Да,
чувак,
у
меня
на
другом
конце
Вилли
Ди.
(Johny
'C')What's
up
Will?
(Джонни
"Си")
Как
дела,
Уилл?
(Willie
D)What's
up
now,
what's
up,
fellas?
(Вилли
Ди)
Что
теперь,
в
чем
дело,
ребята?
(Johny
'C')Y'know
(Джонни
"Си")
Знаешь
(Lil'
J)Say
fellas
(Лил
Джей)
Скажите,
ребята
I
been
kicking
a
few
lyrics
in
the
back
of
my
mind,
man
Я
прокручивал
в
голове
несколько
текстов
песен,
чувак
And
I'm
tired
of
muthafuckas
disrespecting
us
И
я
устал
от
того,
что
эти
ублюдки
не
уважают
нас
Because
we're
black
owned
and
won't
sell
out
Потому
что
мы
принадлежим
черным
и
не
продадимся
So
check
this
out
Так
что
зацени
это
We
need
to
get
together
Нам
нужно
собраться
вместе
And
go
to
that
other
level
of
the
game
И
переходите
на
другой
уровень
игры
And
do
it
like
a
G.O.
И
сделай
это
как
настоящий
герой.
(Johny
'C')Say
no
more,
we're
on
the
telephone
(Джонни
"Си")
Больше
ни
слова,
мы
разговариваем
по
телефону.
(Willie
D)We
get
them
muthafuckas,
man
(Вилли
Ди)
Мы
достанем
этих
ублюдков,
чувак
(Lil'
J)Well,
let's
make
em
a
offer
they
can't
refuse
(Lil'
J)
Что
ж,
давай
сделаем
им
предложение,
от
которого
они
не
смогут
отказаться
(Juke
Box)
(Музыкальный
автомат)
I'm
back
like
a
rebel
making
trouble
Я
вернулся,
как
бунтарь,
создающий
проблемы
I'm
an
assassin,
kickin
ass
on
the
double
Я
наемный
убийца,
надирающий
задницу
дважды
No
muthafucka
alive's
gonna
stop
me
Ни
один
живой
ублюдок
не
остановит
меня
So
fuck
you
and
your
goddamn
posse
Так
что
пошел
ты
и
твой
чертов
отряд
It's
time
to
step
on
some
muthafuckin
toes
Пришло
время
наступить
кому-нибудь
на
гребаные
пятки
(Nah,
D)
man,
fuck
them
hoes!
(Не,
Ди)
чувак,
к
черту
этих
шлюх!
The
East
Coast
ain't
playin
our
songs
На
Восточном
побережье
не
играют
наши
песни
I
wanna
know
what
the
hell's
goin
on
Я
хочу
знать,
что,
черт
возьми,
происходит
Give
me
my
card,
radio
sucker
Дай
мне
мою
визитку,
радиолюбитель
I'll
kick
your
ass
and
take
the
muthafucka
Я
надеру
тебе
задницу
и
заберу
этого
ублюдка
Everybody
know
New
York
is
where
it
began
Все
знают,
что
все
началось
в
Нью-Йорке
So
let
the
ego
shit
end
Так
что
давай
покончим
с
этим
дерьмом
с
эгоизмом
(Prince
Johny
'C')
(Принц
Джонни
"Си")
Black
radio
is
being
disowned
От
черного
радио
отрекаются
Not
by
the
other
race,
but
its
own
Не
другой
расой,
а
своей
собственной
A
lot
of
bullshit
records
make
hits
Множество
дерьмовых
пластинок
становятся
хитами
Because
the
radio
is
all
about
politics
Потому
что
радио
целиком
посвящено
политике
Prince
Johny
'C'
is
my
identity
Принц
Джонни
"Си"
- это
моя
личность
Whoever
you
be
(don't)
(don't)
(don't
fuck
with
me)
Кем
бы
ты
ни
был,
(не
надо)
(не
надо)
(не
связывайся
со
мной)
My
last
go
Мой
последний
заход
The
radio
struck
me
with
a
low
blow
Радио
нанесло
мне
удар
ниже
пояса
Now
I'm
doin
it
like
a
G.O.
Теперь
я
делаю
это
как
настоящий
герой.
(Go,
go,
go,
go.)
(Иди,
иди,
иди,
иди.)
(Let's
make
em
an
offer
they
can't
refuse)
(Давайте
сделаем
им
предложение,
от
которого
они
не
смогут
отказаться)
(You
wanna
go
to
war?
(Ты
хочешь
пойти
на
войну?
We'll
take
you
to
war,
okay?)
Мы
возьмем
тебя
с
собой
на
войну,
хорошо?)
Everybody's
coming
with
guns
Все
идут
с
оружием
Niggas
gettin
pimped
by
Columbians
Ниггеры
становятся
сутенерами
колумбийцев
They
put
em
on
the
streets
like
a
bitch
Они
выбрасывают
их
на
улицы,
как
суку
Niggas
slangin
but
the
Puerto-Rican
gettin
rich
Ниггеры
говорят
на
жаргоне,
но
пуэрториканец
богатеет
I
never
sold
the
mess
Я
никогда
не
продавал
этот
бардак
But
if
I
did,
it
would
be
for
my
goddamn
self
Но
если
бы
я
это
сделал,
то
только
для
себя,
черт
возьми
Can
you
adjust
to
the
wholesale
bust
Можете
ли
вы
приспособиться
к
оптовому
сбору
Box,
tell
these
muthafuckas
what's
up
Бокс,
объясни
этим
ублюдкам,
в
чем
дело
(Juke
Box)
(Музыкальный
автомат)
When
will
you
stupid
muthafuckas
learn
Когда
вы,
тупые
ублюдки,
научитесь
In
this
game
one
way
or
another
you
get
burned
В
этой
игре
так
или
иначе
вы
обожжетесь
You
end
up
behind
bars
Ты
окажешься
за
решеткой
Or
lying
on
your
back
in
a
muthafuckin
morgue
Или
лежишь
на
спине
в
гребаном
морге
And
your
gal'll
find
another
nigga
И
твоя
девчонка
найдет
другого
ниггера
Cause
the
low-life
bitch
ain't
nothin
but
a
gold-digger
Потому
что
эта
сучка
из
низов
- не
что
иное,
как
охотница
за
деньгами.
I'd
fuck
her
but
my
money
is
a
no-no
Я
бы
трахнул
ее,
но
мои
деньги
- это
ни-ни
(Why?)
I'm
a
hoe
so
I
do
it
like
a
G.O.
(Почему?)
Я
мотыга,
поэтому
делаю
это
как
настоящий
мужчина.
(Go,
go,
go,
go.)
(Иди,
иди,
иди,
иди.)
(Let's
make
em
an
offer
they
can't
refuse)
(Давайте
сделаем
им
предложение,
от
которого
они
не
смогут
отказаться)
(You
wanna
go
to
war?
(Ты
хочешь
пойти
на
войну?
We'll
take
you
to
war,
okay?)
Мы
возьмем
тебя
с
собой
на
войну,
хорошо?)
(Prince
Johny
'C')
(Принц
Джонни
"Си")
Fucked
up
politics
Облажавшаяся
политика
Those
tie-wearin
bitches
can
suck
my
dick
Эти
сучки
в
галстуках
могут
отсосать
у
меня
They
try
to
ban
my
style
of
teachin
Они
пытаются
запретить
мой
стиль
преподавания
But
freedom
of
speech
allow
me
to
keep
speakin
Но
свобода
слова
позволяет
мне
продолжать
говорить
To
the
people,
about
shit
like
racism
К
людям,
о
таком
дерьме,
как
расизм
It's
deep
into
the
heart
of
the
school
system
Это
глубоко
в
сердце
школьной
системы
Whites
get
more
funds
from
the
state
Белые
получают
больше
средств
от
государства
And
this
is
why
minorities
learn
so
late
И
именно
поэтому
меньшинства
учатся
так
поздно
Some
of
us
make
it
to
college
Некоторые
из
нас
поступают
в
колледж
And
take
a
test
to
the
highest
degree
with
limited
knowledge
И
сдать
тест
на
высшую
степень
с
ограниченными
знаниями
Most
of
us
won't
pass
the
bitch
Большинство
из
нас
не
пройдет
мимо
этой
сучки
And
those
rotten-ass
muthafuckas
know
this
И
эти
гнилозадые
ублюдки
знают
это
I'm
not
Malcolm
X
or
Farrakhan
Я
не
Малкольм
Икс
и
не
Фаррахан
After
this
one
I
guess
I'll
have
to
pack
a
gun
После
этого,
я
думаю,
мне
придется
взять
с
собой
пистолет
So
if
you
wanna
fuck
this
brother
Так
что,
если
ты
хочешь
трахнуть
этого
брата
You
better
be
ready
muthafucka
Тебе
лучше
быть
готовым,
ублюдок
Or
you
gonna
have
to
G.O.
Или
тебе
придется
уйти
в
отставку.
(Go,
go,
go,
go.)
(Иди,
иди,
иди,
иди.)
(Let's
make
em
an
offer
they
can't
refuse)
(Давайте
сделаем
им
предложение,
от
которого
они
не
смогут
отказаться)
(You
wanna
go
to
war?
(Ты
хочешь
пойти
на
войну?
We'll
take
you
to
war,
okay?)
Мы
возьмем
тебя
с
собой
на
войну,
хорошо?)
Willie
D
is
not
a
biggot
and
he
won't
be
Вилли
Ди
не
фанатик
и
не
будет
им
I
just
educate
minds
to
reality
Я
просто
приучаю
умы
к
реальности
This
ain't
no
muthafuckin
'back
to
Africa'
Это
тебе
не
гребаное
возвращение
в
Африку'
Try
to
pull
that
shit,
we'll
have
a
massacre
Попробуй
выкинуть
это
дерьмо,
у
нас
будет
резня
(Juke
Box)
(Музыкальный
автомат)
Our
ancestors
were
killed
at
will
Наши
предки
были
убиты
по
своей
воле
Bought
and
sold
like
a
used
automobile
Покупается
и
продается,
как
подержанный
автомобиль
We
fought
back
to
exist
Мы
боролись
за
то,
чтобы
существовать
Now
we're
killing
one
another,
ain't
that
a
bitch
Теперь
мы
убиваем
друг
друга,
разве
это
не
сука
(DJ
Ready
Red)
(DJ
Ready
Red)
Ready
Red,
I'm
comin
at
ya
Готов,
Рыжий,
я
иду
на
тебя
I'm
holdin
my
ground
like
a
muthafuckin
statue
Я
стою
на
своем,
как
гребаная
статуя
You
take
nothin
from
me,
so
stop
trippin
Ты
ничего
у
меня
не
отнимаешь,
так
что
перестань
спотыкаться
'Less
you
want
to
take
a
muthafuckin
ass
whippin
- Если
только
ты
не
хочешь
получить
по
гребаной
заднице
Bitch,
muthafuck
the
KKK
Сука,
к
черту
ККК
Wearing
dresses
and
shit,
what
the
fuck
is
they,
gay?
Носят
платья
и
прочее
дерьмо,
они
что,
блядь,
геи?
A
color
blind
society
we'll
never
be
Обществом
дальтоников
мы
никогда
не
станем
Unless
we
agree
(in
harmony)
Если
мы
не
договоримся
(в
гармонии)
To
do
it
like
a
G.O.
Сделать
это
как
настоящий
герой.
(*phone
conversation*)
(*телефонный
разговор*)
('President
of
White
Owned
Records')
("Президент
компании
White
Owned
Records")
Hey
J,
this
is
the
President
of
White
Owned
Records
Эй,
Джей,
это
президент
лейблов,
принадлежащих
Уайту
We
see
you're
still
survivin
but
we
want
to
ask
you
to
keep
your
boys
quiet
Мы
видим,
что
ты
все
еще
выживаешь,
но
мы
хотим
попросить
тебя,
чтобы
твои
мальчики
вели
себя
тихо
If
you
don't,
we
will
Если
вы
этого
не
сделаете,
мы
это
сделаем
Or
here's
another
alternative
Или
вот
еще
одна
альтернатива
We
take
95%
of
your
company
and
you
take
5 and
we'll
make
you
famous
within
10
years
Мы
забираем
95%
вашей
компании,
а
вы
забираете
5,
и
мы
сделаем
вас
знаменитым
в
течение
10
лет
It
would
take
you
a
lifetime
by
yourself
У
тебя
самого
на
это
ушла
бы
целая
жизнь
Because
you
know
your
people
don't
stick
together
Потому
что
ты
знаешь,
что
твои
люди
не
держатся
вместе
What
you
say
about
that,
boy?
Что
ты
скажешь
по
этому
поводу,
мальчик?
Man,
fuck
you
Чувак,
пошел
ты
('President
of
White
Owned
Records')
("Президент
компании
White
Owned
Records")
I
would
advise
you
not
to
talk
to
me
like
that,
boy
Я
бы
посоветовал
тебе
не
разговаривать
со
мной
в
таком
тоне,
мальчик
Just
who
the
hell
you
think
you
are
anyway?
И
вообще,
кем,
черт
возьми,
ты
себя
возомнил?
I'm
Lil'
muthafuckin
J
Я
маленький
гребаный
Джей
I
ain'ts
to
be
fucked
with
Я
не
хочу,
чтобы
со
мной
трахались
And
if
you
wanna
go
to
war
И
если
ты
хочешь
пойти
на
войну
I'll
take
you
to
war
Я
возьму
тебя
с
собой
на
войну
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LEYSATH COLLINS ADAM, DENNIS WILLIE JAMES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.