Willie Dixon - Don't You Tell Nobody - traduction des paroles en allemand

Don't You Tell Nobody - Willie Dixontraduction en allemand




Don't You Tell Nobody
Erzähl es niemandem
Baby don't tell nobody
Baby, erzähl es niemandem
Yeah I know what you're saying is the truth
Ja, ich weiß, was du sagst, ist die Wahrheit
Baby don't tell nobody
Baby, erzähl es niemandem
Don't front me off in front of company
Blamier mich nicht vor anderen Leuten
You know we could work that out
Du weißt, wir könnten das klären
Maybe we should work that
Vielleicht sollten wir das klären
Maybe we should work that out
Vielleicht sollten wir das klären
You know we could work that
Du weißt, wir könnten das klären
You told me don't tell nobody
Du hast mir gesagt, ich soll es niemandem erzählen
Don't front me off in front of company
Blamier mich nicht vor anderen Leuten
I just text your phone like 30 something times in a row
Ich habe deinem Handy gerade etwa 30 Mal hintereinander geschrieben
You ain't gotta lie
Du brauchst nicht zu lügen
Cause its going on 5
Denn es ist gleich 5 Uhr
And if you ain't in my bed
Und wenn du nicht in meinem Bett bist
Then you laying with a hoe
Dann liegst du mit einer Schlampe
So fuck that love shit
Also scheiß auf die Liebessache
I don't feel none of that
Ich fühle nichts davon
Like I'm numb to the pain
Als wäre ich taub für den Schmerz
Said I'm done with the game
Sagte, ich bin fertig mit dem Spiel
But I still here on running back
Aber ich bin immer noch hier und renne zurück
Cause I already know your lingo
Weil ich deine Sprache schon kenne
You talk to these hoes like you're single
Du redest mit diesen Schlampen, als wärst du Single
You know you really love pulling fast ones
Du weißt, du liebst es wirklich, schnelle Sachen abzuziehen
Cheat, come home and act dumb
Betrügen, nach Hause kommen und dich dumm stellen
Pussy nigga
Feigling
Pussy nigga, listen nigga I see shit
Feigling, hör zu, ich sehe Dinge
Even when you ain't in sight
Auch wenn du nicht in Sicht bist
I just hold it in like its pitching time
Ich halte es einfach zurück, als wäre es Pitching-Zeit
Ive been holding back for a long while
Ich habe mich lange zurückgehalten
Just hoping soon It'll turn around but
Ich hoffe nur, dass es sich bald ändert, aber
I cannot not work this
Ich kann das nicht nicht klären
You ain't been perfect
Du warst nicht perfekt
Tell me you working it
Sag mir, dass du daran arbeitest
Your phone loosing service
Dein Handy hat keinen Empfang
And now I'm here thinking
Und jetzt denke ich hier
Like "that nigga tweakin"
So "dieser Typ tickt nicht richtig"
You sorry, pathetic and far from authentic
Du bist erbärmlich, pathetisch und weit entfernt von authentisch
You liar, you fronter
Du Lügner, du Blender
You just like these other.niggas
Du bist genau wie diese anderen Typen
As much as I hate you
So sehr ich dich hasse
I still wanna date you
Ich will dich immer noch daten
You better just hope I don't
Du solltest besser hoffen, dass ich es nicht
Tell nobody
jemandem erzähle
Yeah I know what you're saying is the truth
Ja, ich weiß, was du sagst, ist die Wahrheit
Baby don't tell nobody
Baby, erzähl es niemandem
Don't front me off in front of company
Blamier mich nicht vor anderen Leuten
You know we could work that out
Du weißt, wir könnten das klären
Maybe we should work that
Vielleicht sollten wir das klären
Maybe we should work that out
Vielleicht sollten wir das klären
You know we could work that
Du weißt, wir könnten das klären
Baby don't tell nobody
Baby, erzähl es niemandem
Don't front me off in front of company
Blamier mich nicht vor anderen Leuten
I'm sick of this keep it on the DL shit
Ich habe diese "Halt es geheim"-Scheiße satt
You say you with the bros when you out with a bitch
Du sagst, du bist bei den Kumpels, wenn du mit einer Schlampe unterwegs bist
You say you at the crib when you leaving her place
Du sagst, du bist zu Hause, wenn du ihren Ort verlässt
I pull up to your crib and you lie to my face
Ich tauche bei dir auf und du lügst mir ins Gesicht
Like "baby you my all and all, I was in the bathroom when I missed your call"
So "Baby, du bist mein Ein und Alles, ich war im Badezimmer, als ich deinen Anruf verpasst habe"
No you was in the backseat sweating like a athlete doing everything that you said you wouldn't
Nein, du warst auf dem Rücksitz und hast geschwitzt wie ein Athlet und hast alles getan, was du gesagt hast, dass du es nicht tun würdest
And I ain't gone trip on a weak ass nigga
Und ich werde nicht über einen schwachen Typen stolpern
Imma just find me a nigga much bigger
Ich werde mir einfach einen viel größeren Typen suchen
Imma just do the same shit that you do when I'm not up in the room
Ich werde einfach denselben Scheiß machen, den du machst, wenn ich nicht im Zimmer bin
Yeah baby lets think
Ja, Baby, lass uns nachdenken
Ima text brian facetime ryan call up keenan tell him I need him
Ich schreibe Brian, FaceTime mit Ryan, rufe Keenan an und sage ihm, dass ich ihn brauche
Niggas ain't loyal, and I knew from the jump when you showed me
Typen sind nicht loyal, und ich wusste von Anfang an, als du mir gezeigt hast,
The ropes that I wouldn't never have trust for you
wie es läuft, dass ich dir niemals vertrauen würde
You creepin
Du schleichst
I'm leavin
Ich gehe
You call me
Du rufst mich an
I pick up
Ich hebe ab
I hang up
Ich lege auf
You text me
Du schreibst mir
Lets make up
Lass uns versöhnen
And I just say fuck it
Und ich sage einfach, scheiß drauf
Then we up fucking and you started something I said I was done with
Dann sind wir am Vögeln und du hast etwas angefangen, von dem ich sagte, dass ich damit fertig bin
And it all repeats in the next 2 weeks I'll be back on the same I'm done shit
Und es wiederholt sich alles in den nächsten 2 Wochen, ich werde wieder auf demselben "Ich bin fertig"-Scheiß sein
If they only knew that Id rather be loose
Wenn sie nur wüssten, dass ich lieber frei wäre
And I'm tempted but I ain't gone
Und ich bin versucht, aber ich werde es nicht
Tell nobody
jemandem erzählen
Yeah I know what you're saying is the truth
Ja, ich weiß, was du sagst, ist die Wahrheit
Baby don't tell nobody
Baby, erzähl es niemandem
Don't front me off in front of company
Blamier mich nicht vor anderen Leuten
You know we could work that out
Du weißt, wir könnten das klären
Maybe we should work that
Vielleicht sollten wir das klären
Maybe we should work that out
Vielleicht sollten wir das klären
You know we could work that
Du weißt, wir könnten das klären
You told me don't tell nobody
Du hast mir gesagt, ich soll es niemandem erzählen
Don't front me off in front of company
Blamier mich nicht vor anderen Leuten
Ahhh, when I'm right there the night gets better
Ahhh, wenn ich da bin, wird die Nacht besser
You must admit were one together
Du musst zugeben, dass wir zusammengehören
Cause you don't talk that shit when I give you gas money
Denn du redest diesen Scheiß nicht, wenn ich dir Spritgeld gebe
Bet not start shit, better lay yo ass on me. Good
Fang keinen Streit an, leg dich lieber auf mich. Gut
We? Good
Wir? Gut
Girl you get it all from me
Mädchen, du bekommst alles von mir
Let me see cause its you in your world
Lass mich sehen, weil du es bist in deiner Welt
Even me and your girl
Sogar ich und dein Mädchen
That we'll never
Dass wir es niemals
Tell nobody
jemandem erzählen
Yeah I know what you're saying is the truth
Ja, ich weiß, was du sagst, ist die Wahrheit
Baby don't tell nobody
Baby, erzähl es niemandem
Don't front me off in front of company
Blamier mich nicht vor anderen Leuten
You know we could work that out
Du weißt, wir könnten das klären
Maybe we should work that
Vielleicht sollten wir das klären
Maybe we should work that out
Vielleicht sollten wir das klären
You know we could work that
Du weißt, wir könnten das klären
You told me don't tell nobody
Du hast mir gesagt, ich soll es niemandem erzählen
Don't front me off in front of company
Blamier mich nicht vor anderen Leuten





Writer(s): Willie Dixon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.