Willie Dixon - I'm Your Hoochie Coochie Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Dixon - I'm Your Hoochie Coochie Man




Gypsy woman told my momma, before I was born
Цыганка сказала моей маме, что еще до моего рождения
You got a boy-child comin', gonna be a son-of-a-gun
У тебя будет мальчик, который будет сукиным сыном.
Gonna make these pretty women, jump and shout
Я заставлю этих хорошеньких женщин прыгать и кричать.
And the world will only know, a-what it's all about
И весь мир будет знать только, что все это значит.
Y'know I'm here
Ты знаешь, что я здесь.
Everybody knows I'm here
Все знают, что я здесь.
And I'm the hoochie-coochie man
А я хучи-кучи-Мэн.
Everybody knows I'm here
Все знают, что я здесь.
On the seventh hour, of the seventh day,
В седьмой час седьмого дня.
On the seventh month, the seventh doctor said:
На седьмой месяц седьмой доктор сказал:
"He's born for good luck, and I know you see;
"Он рожден для удачи, и я знаю, что ты видишь.
Got seven hundred dollars, and don't you mess with me
У меня есть семьсот долларов, и не связывайся со мной.
Y'know I'm here
Ты знаешь, что я здесь.
Everybody knows I'm here
Все знают, что я здесь.
And I'm the hoochie-coochie man
А я хучи-кучи-Мэн.
Everybody knows I'm here
Все знают, что я здесь.
Gypsy woman told my momma
Цыганка сказала моей маме
Said "Ooh, what a boy,
Сказал: "О, что за парень!
He gonna make so many women,
У него будет так много женщин,
Jump and shout for joy"
Прыгай и кричи от радости!"
Y'know I'm here
Ты знаешь, что я здесь.
Everybody knows I'm here
Все знают, что я здесь.
And I'm the hoochie-coochie man
А я хучи-кучи-Мэн.
Everybody knows I'm here
Все знают, что я здесь.
Gypsy woman told my momma, before I was born
Цыганка сказала моей маме, что еще до моего рождения
You got a boy-child comin', gonna be a son-of-a-gun
У тебя будет мальчик, который будет сукиным сыном.
Gonna make these pretty women, jump and shout
Я заставлю этих хорошеньких женщин прыгать и кричать.
And the world will only know, a-what it's all about
И весь мир будет знать только, что все это значит.
Y'know I'm here
Ты знаешь, что я здесь.
Everybody knows I'm here
Все знают, что я здесь.
And I'm the hoochie-coochie man
А я хучи-кучи-Мэн.
Everybody knows I'm here
Все знают, что я здесь.
Additional 2nd verse from original 1954 Muddy Waters take:
Дополнительный 2-й куплет из оригинала 1954 года Muddy Waters take:
I got a black cat bone, I got a mojo too
У меня есть черная кошачья кость, а еще есть Моджо.
I got John the Conqueror, I'm gonna mess with you
У меня есть Джон Завоеватель, я буду связываться с тобой.
I'm gonna make you, pretty girl, lead me by the hand
Я заставлю тебя, красотка, вести меня за руку.
Then the world will know, the Hoochie-Coochie Man
Тогда весь мир узнает об этом, хучи-кучи.





Writer(s): Willie Dixon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.