Paroles et traduction Willie Dixon - The Little Red Rooster
The Little Red Rooster
Маленький Рыжий Петушок
The
Little
Red
Rooster
3:
40
Trk
8
Маленький
Рыжий
Петушок
3:
40
Дорожка
8
(Willie
Dixon)
(Вилли
Диксон)
Willie
Dixon
Вилли
Диксон
Chess
Records
1970,
reissue
Chess
Records
1970,
переиздание
Originally
produced
by
Abner
- Spector
Изначально
спродюсировано
Абнером
- Спектором
Columbia
Legacy
CK
53627
('360
Sound')
Columbia
Legacy
CK
53627
('360
Sound')
Willie
Dixon
- vocal
w/Chicago
All-stars:
Вилли
Диксон
- вокал
с
Chicago
All-stars:
Johnny
Shines
- guitar,
Walter
'Shakey'
Horton
- harmonica
Джонни
Шайнс
- гитара,
Уолтер
'Шейки'
Хортон
- губная
гармошка
Sunnyland
Slim,
Lafayette
Leake
- piano
Санниленд
Слим,
Лафайет
Лик
- пианино
And
Clifton
James
- drums
И
Клифтон
Джеймс
- ударные
I
had
a
little
red
rooster
Был
у
меня
маленький
рыжий
петушок,
Too
lazy
to
crow
'fore
day
Слишком
ленивый,
чтобы
кукарекать
до
рассвета.
I
had
a
little
red
rooster
Был
у
меня
маленький
рыжий
петушок,
Too
lazy
to
crow
'fore
day
Слишком
ленивый,
чтобы
кукарекать
до
рассвета.
He
kept
ev'rything
in
the
barnyard
Он
держал
весь
курятник,
Eager
settin'
a-ready
to
lay
С
нетерпением
ожидающим
кладки
яиц.
You
know
the
dogs
begin
to
bark
Знаешь,
собаки
начинают
лаять,
And
the,
the
hounds
И
гончие,
They
begin
to
howl
Они
начинают
выть.
You
know
the
dogs
they
begin
to
bark
Знаешь,
собаки
начинают
лаять,
And
the,
the
hounds
И
гончие,
They
begin
to
howl
Они
начинают
выть.
You
know
my
little
red
rooster's
gone
Знаешь,
мой
маленький
рыжий
петушок
пропал,
Know
the
little
red
rooster's
on
the
prowl
Знаю,
маленький
рыжий
петушок
бродит
где-то.
(Harmonica
& instrumental)
(Губная
гармошка
и
инструментал)
Now,
if
you
see
my
little
red
rooster
Теперь,
если
ты
увидишь
моего
маленького
рыжего
петушка,
Somebody,
please
drive
him
home
Кто-нибудь,
пожалуйста,
прогоните
его
домой.
Now,
if
you
seen
my
little
red
rooster
Теперь,
если
ты
увидишь
моего
маленького
рыжего
петушка,
Somebody,
ple-eee-ase
run
'em
home
Кто-нибудь,
пожа-а-алуйста,
прогоните
его
домой.
There
ain't
been
no
peace
in
the
barnyard
В
курятнике
не
было
покоя,
Since
my
little
red
rooster
been
gone.
С
тех
пор
как
мой
маленький
рыжий
петушок
пропал.
(Piano
& instrumental)
(Пианино
и
инструментал)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willie Dixon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.